Обсуждение работы ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДА - Студенческий научный форум

VII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2015

Обсуждение работы ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДА

Колесникова А.А. 1, Новикова Л.В. 1
1Владимирский государственный университет
  • Мартынов Александр Владимирович 03.03.15 в 13:11 #
    Познавательная статья. Интересно было узнать. Абсолютно доступным и грамотным языком. Успеха учеба
  • Повираев Евгений Владимирович 03.03.15 в 14:59 #
    Приведен механизм перевода по схеме Каде, который дает представление о процессе перевода. Рассмотрены мотивы проявления прагматического содержания и различные способы его передачи из практики художественного перевода. The article provides a translation mechanism by the Kade scheme, which gives an idea about the translation process. Considered motives manifestations of the pragmatic content and a variety of transfer ways from the practice of literary translation.
  • Хандожко Спящий ... 10.03.15 в 09:58 #
    Интересно-интересно... хорошие выводы делает автор! десу.
  • Сизов Андрей Оацуша 17.03.15 в 09:16 #
    Очень интересная работа, узнал много нового! Спасибо за статью!
  • Осипов Владимир Александрович 17.03.15 в 12:44 #
    Интересно было узнать.я понял, что там есть абсолютно доступным и грамотным языком.Спасибо за статью!

Обсуждение работ закрыто!