ФОРМИРОВАНИЕ В КРЫМУ ДЕТСКИХ САДОВ И ГРУПП В ПЕРИОД 1990 – 2017 ГГ. - Студенческий научный форум

IX Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2017

ФОРМИРОВАНИЕ В КРЫМУ ДЕТСКИХ САДОВ И ГРУПП В ПЕРИОД 1990 – 2017 ГГ.

Усманова Л.А. 1
1Гуманитарно-педагогическая академия (филиал) ФГАОУ ВО «Крымский федеральный университет им. В.И. Вернадского»
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
Во второй половине ХХ в. крымские татары не имели возможности развивать систему дошкольных учреждений, осуществлять воспитание детей на родном языке на основе этнопедагогики и этнопсихологии, народных обычаев и традиций. Это отрицательно отразилось на подрастающем поколении, не имевшем доступ к очагам национальной культуры, и приводило к определенным трениям в отношениях между государственными структурами на местах и крымскотатарским социумом.

Целью и задачами статьи является возвращения крымских татар на родину в впервые за долгие годы в 1990 г. были открыты группы с родным языком обучения в дошкольных учреждениях. Тенденция формирования сети дошкольных учреждений и групп с родным языком обучения проходила в сложных условиях и поэтому была нестабильной.

Изложение основного материалаисследования. Количество групп в детских садах в 1990 г. составляло 3, в 1991 г. – 12, в 1992 г. – 24, в 1993 г. – 35, в 1994 г. – 50. Однако затем, ввиду экономической и социальной нестабильности, количество групп с 1995 г. падает до 25, а в 1996 г. – до 16 и 1999 г. – до 18. В 2000 г. количество групп возросло до 20.

Большее количество крымскотатарских детей, посещающих сеть дошкольных учреждений, проживали в сельской местности. Во многом это объяснялось тем, что значительная часть крымскотатарского населения в АР Крым была сконцентрирована в районах. Одни из первых групп для детей в дошкольных учреждениях были открыты в с. Сарыбаш Первомайского района и г. Старый Крым, в них воспитывалось 124 ребенка.

Экономическая нестабильность, наблюдавшаяся в первой половине 1990-х гг., повлияла на уменьшение количества детей в дошкольных учреждениях. Общее количество крымскотатарских детей, посещающих детские сады, только в 1991 – 1993 гг. уменьшилось с 9512 до 5594. В последующие годы эта тенденция несколько стабилизировалась.

Открытие дошкольных учреждений и групп для крымскотатарских детей осуществлялось при поддержке местных органов власти. Отдельные общественные организации и деятели также внесли свой вклад в дело организации обучения детей. Так, председателем Меджлиса крымскотатарского народа, на средства премии им. Ф Нансена в г. Бахчисарае был построен и оснащен необходимым оборудованием детский дошкольный центр. Такие же небольшие детские центры были открыты на средства международного фонда «Возрождение» в ряде мест компактного проживания репатриантов.

Быстрое увеличение групп с родным языком обучения во второй половине 1990-х гг. сменилось их резким уменьшением в системе дошкольных учреждений. Одной из причин сокращения групп и количества детей в детских садах было обусловлено тем, что крымскотатарские родители очень часто предпочитали отдавать детей в группы с русским языком обучения, где была более профессионально налажена подготовка детей дошкольного возраста к школе. В таких группах и детских садах детей системно обучали счету, чтению и началам письма. На эту тенденцию также повлияло мнение части родителей, которые считали, что образование только на родном языке в перспективе определило бы образовательную и интеллектуальную подготовку ребенка, а в последующем ограничило бы его социальную мобильность [105].

В данный период (с 1991 по 2003 гг.) в группах с крымскотатарским языком обучения не было необходимой методической литературы, различного рода пособий, способствующих всестороннему и гармоничному развитию ребенка, приобщению воспитанников к ценностям не только национальной, но и мировой культуры. В отдельных случаях воспитатели крымскотатарских групп в дошкольных учреждениях не были охвачены единой системой методических объединений в отделах образования и, следовательно, у них отсутствовали единые требования и правила в воспитании и организации образовательной подготовки детей [105].

В вопросе становления сети дошкольных учреждений немаловажно выделить то, что не был своевременно организован максимальный охват достаточного количества детей из числа крымских татар. Это существенно ослабило связь и преемственность педагогического воспитания между системой дошкольного и школьного образования.

На современном этапе, по мнению крымскотатарских филологов, проблема возрождения языка сопровождалась психологическими трудностями. Овладение родным языком крымскотатарскими детьми происходило в условиях крымскотатарско-русского и в некоторой степени крымскотатарско-турецкого билингвизма. Эта сентенция накладывает определенный отпечаток на разнофункциональные отрезки крымскотатарской языковой системы и поэтапно трансформирует национальные особенности мышления уже с раннего периода становления речи у детей [105].

По мнению специалистов, данную проблему нужно решать, обратив особое внимание на изменение статуса и функционирование крымскотатарского языка в АР Крым. В соответствии с этими тенденциями есть необходимость пересмотра учебно-методической литературы на украинском, крымскотатарском и русском языках, используемой при обучении в системе дошкольного и среднего образования.

Так, по мнению филолога А. Эмировой, расширение языковой компетенции необходимо осуществлять за счет увеличения количества детских дошкольных учреждений, групп с родным языком обучения. Обучение и воспитание на родном языке должно осуществляться во всех ступенях школьного образования или только в начальных классах, с последующим переходом на украинский или русский язык. Следующими мероприятиями являются введение крымскотатарского языка как обязательного предмета во всех школах и расширение издательской базы учебников, особенно художественной литературы, в том числе переводной для детей и юношества. Важное внимание при этом необходимо уделить и расширению телевизионных и радиопередач, увеличению тиража детских изданий, газет, различного рода словарей.

Исходя из сложившейся ситуации, с целью более оптимальной адаптации было принято решение обучать детей в группах на двух языках – крымскотатарском и русском. Выбранная стратегия позволяет развивать у детей навыки общения на двух языках, умение грамотно излагать свои мысли, помогает готовить к первому классу школы [45].

Можно согласиться с такой политикой, когда дети имеют возможность получать воспитание и знания на двух языках.

Обучение крымских татар в системе образования АР Крым в перспективе должно быть перестроено на украинско-крымскотатарском билингвизме. Именно такой подход позволит повысить социальную, профессиональную и интеллектуальную мобильность подрастающего крымскотатарского поколения, а также будет способствовать развитию, укреплению межкультурных связей и более успешной интеграции в украинское общество [105].

В результате национальной политики, по данным социологического исследования, проведенного в 1997 г. среди крымских татар в рамках проекта Центра технического сотрудничества МОМ, крымские татары в домашних условиях используют русский язык так же часто, как и родной: соответственно, 33% и 39,2%. Однако в общественных местах, на работе и в учебных заведениях русским языком пользуются 64,7%, а крымскотатарским – лишь 6,4% [105].

Согласно социологическому опросу, проведенному в 2003 году, только 10% крымских татар свободно владеют родным языком. И это, как правило, старшее поколение, получившее образование на родном языке в довоенное время. Результаты социологических опросов показали, насколько актуальной является проблема крымскотатарского языка. Эти факторы поставили перед органами государственной власти АР Крым и крымскотатарской общественностью задачу формирования и развития сети дошкольных и школьных учреждений, без которых немыслимо действительное реальное возрождение и функционирование родного языка.

Согласно данным на 2005 год, вчисле 597 дошкольных учебных учреждений Крыма есть сады, в которых открыты группы с обучением детей на национальных языках – 299 групп с русским языком обучения (7437 детей), 24 группы с крымскотатарским языком обучения (408 детей). В национальных группах весь педагогический процесс осуществляется на национальном языке. Педагоги всех групп вводят в содержание занятий этнокультуроведческий материал. Это занятия по ознакомлению с природой и окружающим миром, занятия по изобразительному искусству, музыкальные занятия. В детских садах создается предметно-развивающая среда, которая позволяет знакомить детей с элементами народных культур. Это фольклорные комнаты, национальные уголки, этнографические мини-музеи. Также проводятся музыкальные и спортивные праздники, вечера развлечений, где дети узнают о традициях и обычаях разных народов. В этих праздниках участвуют не только педагоги и дети, но и родители. Организация такой формы работы как проведение недель национальных культур обогащает мир детей и взрослых, способствует более глубокому ознакомлению с фольклором, декоративно-прикладным искусством, языковой культурой, традициями и обрядами друг друга[66].

В настоящее время в Крыму числится 602 дошкольных учебных заведения, 482 из которых функционируют. Детских садов с крымскотатарским языком воспитания два – в Джанкойском районе и Первомайском, в них ходят 67 детей. Помимо этого, действуют 17 национальных групп – это 483 ребенка.

1 сентября 2009 году в Белогорске открылся первый в городе крымскотатарский детский сад №1 «Севинч». В садике будут воспитываться 2 группы славянских детей и 2 группы крымскотатарских детей. Обучение будет проходить на трех языках – крымскотатарском, украинском и русском. Об этом корреспонденту QHA рассказал председатель молодежной организации «Къырым яшлары» Мурат Языджиев.Как рассказал Мурат Языджиев, в садике будут воспитываться 49 детей, 50% из которых составляют крымскотатарские дети. Весь персонал детского сада «Севинч»-крымскотатарский. Детский сад был открыт при финансовой поддержке «ТИКА» (Турецкого управления по сотрудничеству и развитию при Аппарате Премьер-министра Республики Турция) в здании бывшей крымскотатарской школы. На средства «ТИКА» в здании был сделан ремонт, закуплена мебель, необходимые предметы для содержания детей. По словам Мурата Языджиева, открытие в Карасубазаре крымскотатарского садика далось нелегко. «Шла борьба между городским Меджлисом и Белогорской райгосадминистрацией. Председатель райгосадминистрации Олег Русецкий (председатель «Партии Регионов» в Белогорском районе) хотел сделать этот садик только русскоязычным. И это несмотря на то, что садик был открыт на средства «ТИКА». Потом, в конце концов, администрация пошла на уступки и приняла решение, чтобы в садике воспитывались 50% славянских и 50% крымскотатарских детей», - рассказал он. [Электронный ресурс. Режим доступа: http://qha.com.ua/ru/obschestvo/v-karasubazare-otkrilsya-krimskotatarskii-detskii-sad-sevinch-foto/116163/]

08.11.16 г. в Симферополе в детском саду №7 «Жемчужинка» открыли крымскотатарскую группу, где также будут обучаться и русскоязычные дети.

«В Акъмесджите (Симферополе) в детском саду №7 «Жемчужинка» прошел праздничный утренник, посвященный открытию первой крымскотатарской группы в этом саду. Крымскотатарская группа состоит из 25 воспитанников, из них трое – русскоязычные дети из моноэтнических славянских семей. Родители этих детей проявили интерес к крымскотатарской культуре и изъявили желание, чтобы их дети посещали национальную группу», – говорится в сообщении. Отмечается, что для открытия группы приложили немало усилий педагоги, родители воспитанников.

В Меджлисе выразили надежду, что открытие данной группы станет «шагом на пути к формированию толерантного общества», в котором все нации будут свободно развиваться и изучать культуру и традиции своего народа.

Ранее в Меджлисе крымскотатарского народа сообщали о большом количестве жалоб от родителей, которые отмечают нежелание местных администраций открывать национальные классы и организовывать изучение крымскотатарского языка. [Электронный ресурс. Режим доступа: http://simferopol.bezformata.ru/listnews/otkrilas-krimskotatarskaya-gruppa/39887825/]

6 января 2017 году В Симферопольском детсаду открылась крымскотатрская группа "Кунешчик"Название группы «Кунешчик». В переводе с крымскотатарского - «солнышко». Родители, крымские татары по национальности, чьи дети находились в группе раннего возраста, - рассказывает заведующая детсадом №7 «Жемчужинка» Юлия Константинова, - изъявили желание, чтобы в саду появилась национальная группа. Мы подготовили соответствующие документы и направили их в Министерство управления образования города Симферополя. Все наши инициативы были официально поддержаны, и, таким образом, желаемое стало реальностью. Официально наше «Солнышко» уже начало светить и состоялся праздничный утренник, посвященный открытию группы. Всех посетителей в группу встречает надпись «Добро пожаловать в «Кунешчик». Здесь царит особая атмосфера тепла и уюта. Стены украшают фотографии детей с членами их семей. На полочках в ряд выстроились куклы в национальных костюмах. Заключили договор с симферопольским поставщиком, который специализируется на продаже национальных игрушек и сувениров. Родители сами пошили детям национальные костюмы для выступлений на утренниках – так мы потихоньку шагаем вперед. «Жемчужинка» - обычный крымский детский садик, каких на полуострове около 150. В нем дети разных национальностей под чутким руководством опытных воспитателей познают многонациональную культуру своего родного края. Открытие крымскотатарской группы «Солнышко» станет еще одним важным шагом на этом пути. Дети в группе еще очень маленькие, - рассказывает воспитатель Эмине Усеин, - в их возрасте еще рано изучать алфавит и учиться правописанию, но это не мешает совместно рисовать, лепить фигурки из пластилина, петь и танцевать. Сейчас в группе - двадцать шесть деток, причем четверо из них – славяне. Мы живем в многонациональной стране. И вопрос толерантности по отношению к особенностям различных народов, наций и религий является ключевым. Ни для кого не секрет, что базовые принципы поведения в обществе закладываются в самом раннем возрасте. Поэтому пожелаем, чтобы сияние «Солнышка» в «Жемчужинке» радовало как детей, так и их родителей.

Система современного общественного дошкольного воспитания Крыма имеет довольно четкие намеченные тенденции, такие, как гуманизация содержания образовательной работы с дошкольниками, вариативность в создании новых форм и типов дошкольных заведений, открытие национальных детских садов и групп, укрепление законодательной базы и др. Увеличивается количество дошкольных заведений за счет постройки новых и возобновления работы старых, обновляется, что немаловажно, материально-техническая, а также методическая база детских садов, повышается уровень образования педагогических работников и, как особую тенденцию, можно отметить повышение уровня оплаты труда работников системы дошкольного воспитания и образования в целом.

На современном этапе наиболее острыми проблемами в возрождении дошкольного образования на родном языке являются нехватка учебно-методической литературы, профессиональных кадров и неразвитая система социальной инфраструктуры. Несмотря на это в АР Крым происходит формирование дошкольной системы образования на родном языке. Открываются группы в детских садах, классы и школы. Все это способствует решению назревших образовательных проблем подрастающего поколения, возрождению родного языка. Сегодня большая часть средств на интеграцию крымских татар в украинское общество идет на решение социально-экономических проблем, тогда как, на наш взгляд, необходимо думать о будущем, выделяя больше средств на образование подрастающего поколения. Именно такая стратегия позволит максимально эффективно решить для общества и государства проблему адаптации крымских татар.

Список использованных источников:

  1. Эстафета поколений. Материалы научно-практич. конференции, посвященной 130-летию со дня открытия Симферопольской татарской учительской школы. – Симферополь: Доля, 2003. – 196 с.

(В тексте он как 105 источник указан)

  1. Сеитова Э. Недетская проблема детских садов / Э. Сеитова // Голос Крыма. – 2010. – № 11. – С. 3.

  2. Седвапова Э. От изучения языка к обучению на нем / Э. Седвапова // Авдет. – 2000. – № 16 (250). – С. 4.

  3. Проскурина Е.Н. Дошкольное образование в зеркале статистики / Е. Н. Проскурина // Истоки. – 2003. – №2. – С.7.

  4. Османова Л.И., Приемышева Л.И. Проблемы, поиски, решения. / Л. И. Османова, Л.И.Приемышева // Истоки. – 2003. – № 2. – С.12.

  5. Мухоморина Л. Г. Проблемы развития межкультурного образования в дошкольных учреждениях Автономной Республики Крым. [Электронный ресурс]. Режим доступа: www.ciet.org.ua/docs/sbornik/ p_77-80_mukhomorina.doc.

  6. Керимова Г. Детямроднойязык / Г. Керимова // Авдет. – 1997. – № 4 (167). – С. 3.

8. [Электронный ресурс]. Режим доступа:

http://qha.com.ua/ru/obschestvo/v-karasubazare-otkrilsya-krimskotatarskii-detskii-sad-sevinch-foto/116163/

9.[Электронный ресурс]. Режим доступа:

http://simferopol.bezformata.ru/listnews/otkrilas-krimskotatarskaya-gruppa/39887825/

10. [Электронный ресурс]. Режим доступа:

http://crimea.mk.ru/articles/2016/01/06/v-simferopolskom-detsadu-otkrylas-krymskotatrskaya-gruppa-kuneshchik.html

Просмотров работы: 285