IX Международная студенческая электронная научная конференция
«Студенческий научный форум» - 2017
 
     







Андреянов Дмитрий Евгеньевич
1. На мой взгляд, вопрос «Могут ли машины делать то, что можем делать мы как мыслящие создания?» всё же идентичен вопросу «Могут ли машины думать?», поскольку делать что-либо как мыслящее создание подразумевает вначале подумать, а потом сделать что-то, основываясь на своих мыслях. Разве не так? 2. Наличие свойства аутопоэзиса, на мой взгляд является необходимым, но не достаточным свойством, что бы судить о системах ИИ на базе генетических алгоритмов, как об организованных живых сущностях. Это всё же "имитация" жизни. 3. Разве наличие мутаций в генетических алгоритмах не является проявлением своего рода "спонтанности" поведения машинного алгоритма?




АРХИВ "Студенческий научный форум"

ИЗУЧЕНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ ОБЩЕНИЯ УЧАЩИХСЯ ЯЗЫКОВЫХ И НЕ ЯЗЫКОВЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ
Жуина А.И.
Текст научной работы размещён без изображений и формул.
Полная версия научной работы доступна в формате PDF


Начало XXI века характеризуется бурным и плодотворным развитием международных связей во всех сферах жизнедеятельности общества. Поэтому проблема изучения особенностей коммуникации стала особенно актуальной. Иностранный язык в настоящее время становится атрибутом любой профессии в различных сферах производственной деятельности. Это обуславливает введение дополнительных часов на изучение иностранного языка во всех образовательных учреждениях.

Изучение иностранного языка в языковой и неязыковой школах имеет ряд определенных отличий, главным из которых является то, что в не языковых образовательных учреждениях процесс практического овладения иностранным языком представляет собой специальное доучивание «в соответствии с характером последующей профессиональной деятельности», в рамках которого ему отводится роль вторичного средства письменного и устного общения [1]. Другими словами, в практике обучения иностранному языку доминирует принцип профессиональной направленности, который последовательно реализуется в отборе учебного материала для занятий и приема обучения, формирующих профессионально-значимые для будущего специалиста действия и операции [5, с. 823].

Кроме того, для неязыковой школы задача развития коммуникации при обучении иностранному языку является особенно сложной, поскольку в течение ограниченного учебными рамками периода нужно научить учащихся говорить и понимать речь носителей языка. Именно поэтому, при изучении иностранного языка в языковых и неязыковых образовательных учреждениях должны учитывать новейшие данные психологической и педагогической науки [4, с. 41].

Традиционно обучение иностранному языку в неязыковой школе было ориентировано на чтение, понимание и перевод специальных текстов, а также изучение вопросов синтаксиса научного стиля. В современных условиях необходимо переместить акцент на развитие навыков именно речевого общения, в частности, на профессиональные темы и ведение научных дискуссий [6].

Анализ опыта преподавания и исследований, проведенных в этой области дают основание утверждать, что процесс обучения иностранному языку должен включать в себя следующие этапы:

- учет коммуникативных признаков для большинства типов текстов и средств выражения этих признаков, т.е. коммуникативных моделей;

- определение наиболее важных коммуникативных признаков и моделей устной речи и выработки системы упражнений для их активной тренировки;

- анализ различных коммуникативно-ориентированных видов текстов;

- отбор отдельных видов текстов и определение их основных коммуникативных особенностей;

- отбор и тренировка словообразовательных, лексических и грамматических структур, необходимых для чтения, понимания, аудирования и говорения;

- выработка и доведение до автоматизма у ученика учебных алгоритмов по всем видам речевой деятельности;

- организация устной коммуникации от монолога к диалогу и, наоборот, с применением различных видов ролевых игр [3, с. 134].

Следует заметить, что в обучении непременно должны широко использоваться современные дидактические принципы наглядности, что достигается путем использования на занятиях различных аудио- и мультимедийных средств [2].

Для изучения особенностей коммуникативной стороны общения у учащихся языковых и неязыковых школ был проведен констатирующий эксперимент, в котором приняли участие учащиеся 9-х классов МОУ «Гимназия №20» г. Саранска (25 человек) и МОУ «Лицей №4» г. Саранска (25 человек). Особенности коммуникативной стороны общения диагностировали опросником КОС-2. Полученные в ходе диагностики результаты представлены в таблице 1.

Таблица 1

Показатели коммуникативной стороны общения подростков языковой и неязыковой школы, %

Испытуемые

Уровни развития

Языковая школа

(Гимназия №20)

Неязыковая школа (Лицей №4)

кол-во (%)

кол-во (%)

Высший уровень

4 (16%)

2 (8 %)

Высокий уровень

10 (40%)

2 (8 %)

Средний уровень

9 (36%)

17 (68 %)

Низкий уровень

2 (8%)

4 (16 %)

Согласно данным таблицы 1, у значительной части учащихся языковой школы (10 чел. – 40 %) отмечается высокий уровень развития коммуникативных способностей. Чуть меньшее количество подростков показали средний уровень развития данных способностей (9 чел. – 36 %). Сформированность коммуникативной стороны общения у 4 учащихся (16 %) соответствует высшему уровню и лишь у 2 опрашиваемых (8 %) выявлен низкий уровень развития коммуникативной стороны общения.

У учащихся неязыковой школы, согласно данным таблицы 1, в основном преобладает средний уровень коммуникативной стороны общения (17 чел. – 68%). У 4 подростков (16%) выявлен низкий уровень коммуникативной стороны общения. Высокий и высший уровни развития коммуникативной стороны общения проявился у 4 испытуемых (по 2 чел. – 8% соответственно).

Таким образом, можно говорить о том, что без специального целенаправленного обучения иностранным языкам уровень развития коммуникативной стороны общения не достигает высоких показателей. В этой связи рекомендуется проводить дополнительные занятия (в виде факультативов, элективных курсов и т.п.) с целью дальнейшего развития и совершенствования у учащихся неязыковых школ разговорной иностранной речи.

Список литературы

  1. Андронкина, Н. М. Проблемы обучения иноязычному общению в преподавании иностранного языка как специальности / Н. М. Андронкина. - СПб. : Речь, 2009. – 125 с.

  2. Жуина, А. И. Проблема воспитания личности современного подростка в условиях образовательных организаций / А. И. Жуина // материалы VIII студенческой электронной научной конференции «Студенческий научный форум» -2016 [Электронный ресурс]. URL: http://www.scienceforum.ru/2016/2150/24359 (дата обращения: 03.11.2016).

  3. Жуина, А.И. Педагогика сотрудничества в современных образовательных организациях / А. И. Жуина // Новая наука: стратегии и векторы развития: Международное научное периодическое издание по итогам Международной научно-практической конференции (19 января 2016 г., г. Ижевск). / в 3 ч. Ч.2 - Стерлитамак: РИЦ АМИ, 2016. – С. 133-135.

  4. Жуина, Д. В. Сравнительный анализ коммуникативной стороны общения подростков с разным уровнем самооценки / Д. В. Жуина, Е. Н. Николаева // Актуальные проблемы и перспективы современной психологии. – 2012. – №1. – С. 40-42.

  5. Мурадова, Н. Т. Обучение профессионально-ориентированному общению на иностранном языке студентов неязыковых вузов / Н. Т. Мурадова, С. А. Эрданова // Молодой ученый. – 2013. – №11. – С. 822-824.

  6. Париева, Т. М. Развитие навыков устной речи при обучении иностранному языку студентов неязыковых вузов / Т. М. Париева, И. Н. Трущенко // Психология и педагогика: методика и проблемы практического применения. – 2011. – №19-2 [Электронный ресурс]. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/razvitie-navykov-ustnoy-rechi-pri-obuchenii-inostrannomu-yazyku-studentov-neyazykovyh-vuzov (дата обращения: 03.11.2016).