ХУДОЖЕСТВЕННОЕ МЫШЛЕНИЕ КАК ОСНОВА ИДИОСТИЛЯ ПИСАТЕЛЯ - Студенческий научный форум

VIII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2016

ХУДОЖЕСТВЕННОЕ МЫШЛЕНИЕ КАК ОСНОВА ИДИОСТИЛЯ ПИСАТЕЛЯ

 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
А.И. Куприн – мастер слова начала XX века, подобно большинству своих современников, писателей-реалистов XIX века, был мастером «малых» форм прозы – рассказа, короткой повести, оставив нам классические образцы этих жанров. Часто писатель отправляется от факта, который сам по себе незначителен, – от «случая из жизни», анекдота и т. д. Но, обрастая великолепными подробностями, запоминающимися мелочами, каждый факт приобретает дополнительную глубину и емкость. Его короткие повести, рассказы, небольшие романы содержат всю глубину человеческих чувств. Александр Куприн обладал мастерством лаконичности и краткости, ни одной лишней детали, ни одного лишне обронённого слова не найти в его произведениях. По силе и запоминаемости они стоят наравне с произведениями классиков русской литературы.

В зрелой прозе писателя окончательно формируются особенности его писательской манеры. Стиль Куприна эволюционировал от реализма к сложному сочетанию «нейтрального», объективного описания фактов действительности с передачей внутренних, «непередаваемых» только лексическими средствами чувств и мыслей и своих, и героев, считает С.В.Сыпченко в статье «К вопросу о стилистической активности «нейтральной» лексики в произведениях Куприна» [1]. А это верный признак присутствия в художественной ткани произведения элементов романтического стиля.

Прослеживая хронологически произведения Куприна, можно увидеть, как постепенно все увереннее и резче становится его перо, как отступают банальные многословные описания и мелодраматические издержки. В его творчестве все очевиднее становится приверженность к отложившимся, устоявшимся напластованиям быта. Купринский стиль формируется отличным образом от чеховского или, скажем, бунинского. Об отличии писательской манеры Куприна от манеры А.П.Чехова писал современник писателя В.В.Воровский [2]. Впечатление у читателя рождается уже от одной точности в заглавии.

И в языке, и в стиле писателя мы видим богатейшую культуру, накопленную с годами. Язык Куприна, его гибкий стиль, образное русское слово, внимание к лексике, к фонетике русского языка поразительны. Пленительное мастерство Куприна-художника неотразимо. На страницах его книг оживает русская природа - дымящийся весенний лес, росистое поле, овеянное ароматом полевых цветов, солнечные блики на морской глади. Обо всем этом писатель умел сказать точно, ярко и выразительно.

Для стиля А.И. Куприна характерна верность реалистическим заветам. Даровитый писатель, он обладал многообразием стилевых манер, но даже во многих лучших его произведениях заметно следование какой-либо уже проложенной традиции. Так, рассказ «Мирное житие», высоко оцененный Л. Н. Толстым, близок «Человеку в футляре», «Собачье счастье» заставляет вспомнить ранние аллегорические произведения М. Горького, эпиграф к «Изумруду» («Посвящаю памяти несравненного пегого рысака Холстомера») уже указывает на произведение, которое оказало влияние, – повесть Л. Н. Толстого.

Талант Куприна, в отличие от его собратьев по перу, писателей начала XX века, имел ту особенность, которую отметили многие его современники, затем историки литературы, потом литературоведы. Особенность стиля А.И.Куприна в том, что оставаясь трезвым реалистом в отношении содержания, он в форме (использование символики, глубокий лиризм) был великолепным романтиком. Коротко о ней сказала Н.А. Тэффи в первой главе своих замечательных воспоминаний об А.И. Куприне: «Он был романтик. Он был капитаном юношеских романов, морским волком с трубочкой-носогрейкой в зубах, завсегдатаем портовых кабачков. Он чувствовал себя храбрым и сильным, грубоватым внешне и поэтически-нежным душевно» [3]. Н.А.Тэффи удалось лучше всего определить главную черту непростого купринского характера – его романтическую влюбленность в жизнь. А.Куприн несколько романтизировал жизнь. В нем была способность приподымать факты действительности над житейской прозой. Отсюда такие его шедевры, как «Гранатовый браслет», «Леночка», еще ряд рассказов, повестей. Всякий раз они отличаются лишь частичным житейским правдоподобием.

Ф.Горенштейн в повести «Последнее лето на Волге», размышляя по поводу вечного антогонизма реализма и символизма вспоминает слова К. Бальмонта: «Реалисты всегда являются простыми наблюдателями,– сказал К. Бальмонт,– символисты всегда мыслители». Но для того, чтоб предмет утрачивал свои реальные черты и перерастал в символ, нужно не наблюдать, а по-шопенгауэровски созерцать, нужен взгляд пессимиста. Однако постоянная тьма тяжела и принадлежащей нам душе, и не принадлежащему нам сердцу. Можно ли вслед за Федором Сологубом постоянно восклицать: «О смерть! Я твой. Повсюду вижу одну тебя - и ненавижу очарования земли»? [4, С.36]. Трезвый взгляд на жизнь и искусство в эпоху повального увлечения всякими «измами» обусловил бытовую и языковую конкретность в стиле А.И.Куприна. Но в то же время неизбывная мечта о прекрасном нала отражение в присутствии романтизма в рассказах и новеллах писателя-реалиста начала ХХ века.

Литература:

  1. Сыпченко С.В. К вопросу о стилистической активности «нейтральной» лексики в произведениях Куприна // Труды Томского Университета. Т. 84. 1973. - С. 16-20. [http://www.library.ru/help/guest.php?RubricID=24&PageNum=400&hv=399&lv=39]

  2. http://dugward.ru/library/kuprin/vorovskiy_kuprin.html

  3. Дальние берега: Портреты писателей эмиграции / Состав и коммент. В. Крейд. – М.: Республика, 1994.

  4. Горенштейн Ф. Избранные произведения в 3-х томах, том 2. – М., 1992.

Просмотров работы: 1058