The phraseology is a treasury of language. Finds reflection in phraseological units history of the people, an originality of its culture and life. Phraseological units often have brightly national character. Along with purely national phraseological units in English phraseology there are many international phraseological units. English phraseological fund – a difficult conglomerate of the primordial and borrowed phraseological units with obvious prevalence of the first. In some phraseological units archaic elements – representatives of the previous eras remain.
In the formation of phrases human factor as the vast majority of phraseological units is connected with the person, with various spheres of his activity huge role, the factor of the addressee is the most important element of communication. Besides, the person seeks to allocate with human lines objects of the outside world, including the inanimate. Still Balli claimed: "Immemorial imperfection of human reason is shown as well that the person always to seek to spiritualize everything that surrounds it. He can't imagine that the nature is dead and callous; his imagination constantly allocates with life inanimate objects, but there is more to come: the person constantly attributes to all subjects of the outside world of line and aspiration, his peculiar persons" Gak brings an essential amendment in Balli's statement: "As to be in the center of attention of the person he, from here his constant aspiration to describe world around just like the. The language anthropomorphism is not a remnant of primitive thinking as it is approved by some philosophers, but" the material given in this book confirms with the general law of development of means of the nomination in language this situation. The language anthropomorphism usually is understood as investment with human properties of subjects and phenomena of inanimate nature, celestial bodies, animals and mythological beings.
Important aspects of research of this science are: stability of phraseological units, systemacity of phraseology and semantic structure of phraseological units, their origin and main functions. Especially difficult branch of phraseology is the translation of phraseological units demanding considerable experience in the sphere of research of this discipline.
The phraseology is an extremely difficult phenomenon, which studying demands the method of research, and also use of these other sciences – a lexicology, grammar, stylistics, phonetics, history of language, history, philosophy, logic and regional geography.
Opinions of linguists on a number of problems of phraseology disperse, and it is quite natural. Nevertheless an important task of the linguists working in the field of phraseology is association of efforts and finding of a common ground in interests as theories of phraseology, and practice of teaching foreign languages.