СИМВОЛИКА КРАСНОГО ЦВЕТА В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ - Студенческий научный форум

VII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2015

СИМВОЛИКА КРАСНОГО ЦВЕТА В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ

 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Недавний поворот вектора внешней политики России на восточное направление, связанный с введением экономических санкций ЕС и США в отношении нашего государства, придал новый импульс к изучению языка и культуры Китая – нашего ближайшего соседа и давнего партнера [1]. Расширение в этой связи экономических, политических и культурных контактов неминуемо повлечет за собой все возрастающую потребность в большом количестве специалистов, владеющих базовыми понятиями успешной межкультурной коммуникации. Одним из них является знание цветовой символики Китая, поскольку цвет как часть образа мира является важным фактором жизнедеятельности человека [2]. Мы рассмотрели смысл и значение красного цвета в пословицах, словосочетаниях и фразеологизмах китайского языка, так как при сопоставлении русской и китайской фразеологии можно выявить существующие расхождения в восприятии тематической классификации [3]. Красный цвет в Китае является почитаемым цветом, а также это символ торжества, успеха, праздника, удачи, счастья. Например, в Китае на свадьбе обязательно должен присутствовать красный цвет. Невеста должна быть одета в платье красного цвета, туфли тоже должны быть красного цвета. На свадьбе обычно все кричат: «красная девушка», «красный огонь». Например, в Древнем Китае, признаком здоровья и красоты считались ярко красные губы и белоснежные зубы, что нашло отражение во фразеологизме 朱唇皓齿 – алые губы и белые зубы (яркая, красивая внешность). Красный цвет указывает на его высокое положение в обществе, в таких фразеологизмах как «посланник в красных одеждах», «красные колеса», « носить красную шапку». Словосочетание «любить красное, не любить белое» указывает на такое качество в человеке, как односторонний взгляд на вещи, «красная удача» - на то, что человек обладает неким везением в жизни. В современном Китае красный цвет передает смысл революционных преобразований, прогресса, и этот цвет используется почти повсюду. Помимо этого красный цвет нашел отражение и в политике, например: «красная власть», «красная армия».

1 Петрунина Ж.В. Современные ключевые направления интеграции Дальнего Востока России в АТР // Теория и практика общественного развития. 2012. № 10. С. 165-168.

2 Шунейко, А.А. Масонская символика в языке русской художественной литературы XXIII в.- начала XXI в. / А.А. Шунейко. – Хабаровск: Изд-во ДВГГУ, 2006. – 396 с.

3 Касанчук М.И., Гальперин М.С. Китайская фразеология в аспекте межкультурного общения // Международный журнал экспериментального образования. 2011. № 8. С. 114.

Просмотров работы: 1227