Изменение специально-политической ситуации в стране изменило и задачи подготовки специалиста как технического, так и гуманитарного профиля. Возросшая роль иностранных языков в области образования, самообразования, а также на рынке труда побуждает специалистов к внедрению в практику обучения новых подходов, продиктованных прежде всего социальным заказом. На переднем плане по-прежнему стоит задача подготовки специалиста в концепте межкультурной коммуникации.
«Открытость политики любого государства мировому сообществу стимулирует процессы интеграции и интернационализации разных сфер человеческой деятельности. Представители разных национальностей начинают все более ощущать свою принадлежность к сообществу большего порядка, чем та национальная общность, к которой они принадлежат. Под термином «межкультурная коммуникация» понимают адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам (Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров).
Общение между людьми не исчерпывается только знанием языка, а выходит за его рамки. Способность к общению на межкультурном уровне предполагает наличие у человека таких личностных качеств, как открытость, терпимость и готовность к общению.
Вместе с тем процесс межкультурного общения можно сравнить с перемещением, когда человек полностью выходит из своего собственного образа мышления и перемещается в другой мир выражения мыслей Главнейшей задачей изучения языка и концепте межкультурной коммуникации является поэтому не информация (знания о языке), а чувство языка, а также в равной мере развитие способностей, стратегией речевого поведения и навыков в общении с иноязычными культурами.
Обучение культурно-языковой коммуникативной компетенции не может происходить спорадически. Предлагаемая методика приобретения культурно-языковой коммуникативной компетенции должна быть последовательной, требовать четкого формирования целей и адекватных ей дидактико-методических разработок.
Для становления культурно-языковой компетенции необходимы:
- соответствующие основы знаний языка;
- соответствующие установки и способности (эмпатия, открытость, гибкость, терпимость к чужим амбициям, самоанализ, креативность);
- учет ограниченных языковых возможностей обучаемых, который требует дидактических упрощений, не приводящих, однако, к упрощенности и искажению смысла (АВСД – thsen);
- умения ориентироваться в иноязычной культуре;
- коммуникативной компетенции в ситуациях межкультурного общения.
Достижения названных целей обучения происходит поэтапно через следующие цели:
- обучение восприятию;
- приобретение стратегий понимания смысла;
- способность к осознанному сравнению культур;
- умение действовать адекватно в иноязычной культуре (S.Bachmann. / S. Gerhold. G.Werrling 1996).
Анализируя работу преподавателей кафедры иностранных языков Вла-димирского государственного университета, можно проследить, как в тече-ние последних лет менялась типология задач обучения иностранным языкам: от изучения языковой системы и специфики речевого функционирования к формированию культурно-языковой коммуникативной компетенции в сфере профессиональной коммуникации, которая понимается как способность обучаемого: а) эффективно общаться с наименьшими искажениями смысла и двусмысленностью; б) устанавливать и поддерживать положительные отношения с другими собеседниками; в) достичь соответствующего уровня согласия и сотрудничества в общении.
Овладение культурно-языковой компетенции в области иностранных языков обеспечивают высокий уровень профессиональной компетенции специалиста. Иноязычные умения и навыки успешно реализуются в составе культурно-языковой коммуникативной компетенции успешно в том случае, если они соответствуют профессиональным умениям и навыкам, определен-ными квалификационными характеристиками специалистов и зафиксирован-ными Государственным образовательным стандартом высшего профессио-нального образования. Таким образом формирование культурно-языковой компетенции, как составляющего компонента межкультурной коммуникации согласно требованиям Государственного образовательного стандарта являет-ся методически оправданным и необходимым условием решения стратеги-ческой задачи совершенствования инженерного образования в аспекте его гуманитаризации.