ОБ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ ОБУЧЕНИЯ ШКОЛЬНОЙ МАТЕМАТИКЕ - Студенческий научный форум

VI Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2014

ОБ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ ОБУЧЕНИЯ ШКОЛЬНОЙ МАТЕМАТИКЕ

Гафаров И.А. 1
1Стерлитамакский филиал БашГУ
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Начало 90-х годов ХХ века в истории становления Республики Башкортостан ознаменовано тем, что наблюдается все более возрастающий интерес к истокам национального образования, стремление к его возрождению. Оно примечательно, прежде всего, тем, что в эти годы возрождение башкирской системы образования становится одной из приоритетных задач реформирования образования в Республике Башкортостан (РБ) в целом. Связано это с тем, что в последнее время, с расширением средств коммуникации и информации, в нашем обществе усилилась тенденция унификации культурной жизни людей. Это, в свою очередь, приводит к опасности утраты этнокультурного разнообразия народов, этнической идентичности, забывания истоков своей культуры.На данный момент в Республике Башкортостан остро стоит проблема обязательного изучения башкирского языка в школах. Согласно данным переписи населения 2010 год русские в республике составляют 36,1 % населения, в то время как башкиры – 29,5 %. Еще 25,4 % жителей Башкирии - татары. На русском языке говорит более 2 миллионов жителей Башкортостана. Начну с того, что в Башкортостане есть свой национальный телеканал – БСТ . 28 июня 2011 в гости в программу “Телецентр” пришла вице-премьер Зугура Рахматуллина и с ней обсуждался вопрос обучения башкирскому языку в школах. Так же был произведён опрос путём смс голосования. Результатами этого голосования многие были удивлены. с небольшим перевесом победили противники обязательного преподавания башкирского. На башкирском телевидении. О чем это говорит? О том, что большинство населения НЕ ХОЧЕТ учить башкирский язык. Также все мы знаем, что гражданин РФ имеет право обучаться на родном языке. Но учитывая, что в РБ лишь 30 процентов башкир – стоит ли включать обязательное обучение башкирского языка в школе? Вопрос сложный. Рассмотрим опыт других республик или государств. Проблема преподавания на родном языке стоит во многих республиках. Рассмотрим Татарстан. Татарстан – многонационален. В нем примерно 50 процентов татары, 40 процентов русские, а остальные 10 процентов составляют дети народов более 100 национальностей. Обязательными для изучения являются 2 языка- татарский и русский. Для конкретики возьмем столицу Татарстана – Казань. В столице Татарстана функционируют 22 гимназии и лицея, 14 школ с углубленным изучением отдельных предметов и 11 школ с татарским языком обучения. Школы с углубленным изучением отдельных предметов находятся на этапе перехода с русского на татарский язык обучения. Всего 35 % детей татар в городе имеют возможность обучаться на родном языке.

Проблема преподавания на родном языке присутствует в большом количестве стран. Так в Финляндии, в которой всего 6 процентов коренных жителей, но при этом обучение ведется на их родном языке. Интересно то, что в Финляндии очень высокий уровень образования.

После получения республикой суверенитета можно было наблюдать резко возросший интерес к национальному образованию, его истокам. Этот интерес быстро становится одной из приоритетных задач для Башкирии и в скором времени выпускается множество законов касательно обучения башкирскому языку и образованию в целом. По республике можно наблюдать глубокую пропаганду изучения башкирского языка, открытие национальных школ, разработку методических материалов для обучения. Довольны известны в республике работы профессора С.С. Салаватовой в этом направлении [1, 2]. Вводится обязательное обучение башкирскому языку. Так же и обучение математике на башкирском. Можно разделить обучение на 2 типа: обучение башкирскому языку со 2 по 5 классы и обучение башкирскому языку вплоть до старших классов.

Рассмотрим их более детально. Так же следует ввести пометку , что башкирский язык убран для обязательного изучения из обычных, русскоязычных групп обычных детских садов. Опираясь на нее и данные переписи населения при этом рассматривая идеальный вариант что родители башкиры обучали детей родному языку можно сделать вывод, что к началу обучения в школе лишь чуть менее 30 процентов детей знает башкирский язык. Из этого следует, что придется делить детей на группы, так как некоторые будут знакомиться с языком впервые, а некоторые, зная азы, изучать его углубленно. Обратная ситуация будет наблюдаться после окончания пятых классов.

Казалось бы, этих проблем уже достаточно, но мы сталкиваемся с еще одной. Заключается она в нехватке учебников на родном языке, нехватке квалифицированных специалистов в этой области и затруднений с переводом учебников математики на русском языке. В башкирском языке просто нет альтернативы многим математическим определениям, возникают сложности с переводом теорем, аксиом и д.р. Кроме того, предложения и словосочетания строятся с точностью до наоборот, например: одна треть - остэн бер, без пятнадцати три - ос тула ун биш минуттан и т.д. Все это запутывает ученика, поэтому с самого начала основные предметы лучше вести на русском языке (конечно, было бы лучше на английском), это будет только в пользу ученика. Да, в конституции РФ написано, что каждый гражданин имеет право обучаться на родном языке, но почему нет экзамена на русском языке? В этом и заключается одно из противоречий. Ведь нельзя отделять выпускные экзамены от процесса обучения. Я веду к тому, что дальнейшее обучение математики как в высших учебных заведениях, так и в техникумах и училищах ведется на русском языке, хотим мы того или нет. Поэтому нет необходимости ведения математики на башкирском языке изначально. Также, анализируя интернет сайты, я удивился тому, что практически нет электронной литературы на башкирском языке. Согласно данным корреспондента сайта ufa1.ru Анастасии Львовой первый электронный учебник на башкирском языке выпущен лишь в ноябре 2012 года, причем даже не по предмету математика. В век развития информационных технологий и информатизации общества, глубокой интеграцией его с сетью интернет. Я провел контент анализ многих сайтов [3], целью было изучение отзывов касательно включения обязательного изучения башкирского. Так, на сайте proufu.ru было открыто обсуждение данного вопроса. Проведя исследование комментариев, я обнаружил, что большая часть комментирующих (а это русские) против обучения их детей межэтническому языку. На мой взгляд люди не понимают для чего это нужно, кому это нужно, а дети не способны сделать самостоятельный и обдуманный выбор.

Согласно труду А.А. Леонтьева “Основы психолингвистики” [4, с. 215-217] наиболее благоприятным временем для освоения нового языка является возраст с полутора до девяти лет. Таким образом, учитывая, что в школе преподавание на башкирском языке начинается со второго класса можно сделать вывод, что большей части учащихся очень тяжело освоить новый язык, а некоторые его попросту не усваивают. Значит ли это, что обучение не приносит плодов? Отвечу – не знаю, но я считаю, что в рамках нашей республики не целесообразно вести обучение на башкирском языке пока не будет разработана более адаптивная, сильная методическая система обучения на данном языке.

Литература

1. Салаватова С.С. Вариативная составляющая в системе методической подготовки будущих учителей математики для национальных школ // Фундаментальные исследования. – 2013. – № 1 (часть 2). – С. 352-356.

2. Салаватова С.С. Этнокультурная составляющая обучения школьной математике: языковой аспект // Современные проблемы науки и образования. – 2012. – № 5; Режим доступа: URL: www.science-education.ru/105-7251.

3. http://ufa1.ru/text/newsline/589969.html.

4. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. – М.: СМЫСЛ, 1997. – 287 с.

Просмотров работы: 1058