РИТМ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА - Студенческий научный форум

V Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2013

РИТМ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
Говоря о структурно-содержательном аспекте художественного текста, нельзя не коснуться такого понятия как ритм. Интерес к ритмупрозы как особому феномену возник в конце 1960-1970-х годов. О ритме художественной прозы развернулась широкая дискуссия, некоторым итогом которой стали труды М. М. Гиршмана, в которых анализируемый феномен представлен в принципиально иной, по сравнению со стихотворным текстом, речевой системе. В частности, налицо отсутствие заданной равномерности ритмических единств и двойного членения в прозе. Ученый подчеркивает, что «в прозе ритмическое единство результативно, оно – итог речевого развертывания, а предпосылки и исходные установки этого итога не получают отчетливого речевого выражения. В прозе единство «кристаллизуется» из многообразия» [3, c. 76].

Ученые, в частности, Заверина Л. Н., рассматривают ритм художественного произведения как «периодическое повторение каких-либо элементов текста через определенные промежутки» [5 c. 50]. Более того, ритмическая организация текста может служить фоном для стилизации повествования, средством создания различных социальных вариантов речи для разного рода художественных эффектов − благозвучия, динамики текста и т. п., т. е. выполнять определенную экспрессивную функцию.

Следует помнить, что ритм в художественном тексте является средством эмоционального и эстетического воздействия на читателя. Значительную роль в создании ритма прозы играет экспрессивный синтаксис.

В данном отношении интересны работы выдающегося филолога В. М. Жирмунского, основное положение теории которого сводится к тому, что главными факторами ритмической организации словесного материала являются синтаксический и грамматический параллелизм словесных рядов, усиленный различного рода лексическими повторами, в первую очередь, анафорами [4, с. 287]. В. М. Жирмунский небезосновательно заявляет, что основу ритмической организации прозы образуют не только звуковые повторы, но и различные формы грамматико-синтаксического параллелизма [4, с. 160]. К аналогичному выводу приходит и А. 3. Лежнев, доказывая, что элементами, образующими ритм прозы, являются протяженность фраз, взаимоотношение их структуры (параллелизм), связь фраз между собой, характер их окончаний, реже – начал. Также, по мнению ряда ученых (Гальперин И. Р.), основа экспрессивности лежит в существовании разнообразных ритмических единиц (ритмические группы, синтагмы, словосочетания, а в стихотворной речи еще и слог, строфа, строка). В рамках текста при этом возможно варьирование самого ритма (замена одного вида ритма на другой, например, плавного на неплавный, монотонного на отрывистый, быстрого ритма на медленный, четкого, чеканного на нечеткий, расплывчатый и т. д.). Так, особое ритмическое звучание предложению в прозе придает нередко инверсия. Однако, в отличие от поэтических произведений, в прозе не ритм вызывает инверсию, а инверсия, мотивированная целью высказывания, может придать ритм предложению [2, с. 184]. Обратимся для подтверждения к текстам произведений Р. Брэдбери:

1. Inthelightoftheelectricbulb they bent… [6, p. 238].

2. And off she rushed, squashing ants and kicking tops of dandelions… [6, p. 135].

параллелизм синтаксических конструкций. Создавая ритмическую организацию высказывания, благодаря своему однообразию, параллелизм служит фоном для эмфатического выделения нужного отрезка высказывания или слова, и несет художественно-эмоциональную нагрузку произведения [2, с. 233]:

He would freeze, gladly, in the hoar-frosted ice-house door. He would bake, happily, with ten thousand chickens, in Grandma’s kitchen [6, p. 14-15].

Повторы союзов и союзных речений, безусловно, придают ритмически организованный характер высказыванию. Порой ритм художественной прозы, вызванный многосоюзием, приближается к стихотворному. Союзы, известно, являются неударяемыми элементами предложения и, будучи поставленными между словами полнозначными, они (союзы) способны создавать особое ритмическое звучание, благодаря чередованию ударных и неударных элементов. Таким образом, многосоюзие выполняет и функцию ритмической организации высказывания:

1. Mrs. Elmira Brown’s foot hurt her in the middle of the night, so she got up and went down to the kitchen and ate some cold chicken and made a neat, painfully accurate list of things [6, p. 142].

2. In the morning Mrs. Elmira Brown was up early and down to the library and then to the drugstore and back to the house where she was busy…[6, p. 144].

Актуальным при этом видится замечание И. В. Арнольд о том, что «правильная ритмическая организация речи имеет очень большое значение для ее адекватного восприятия. Напротив, нарушение ритма его беспорядочность затрудняют восприятие речи» [1, с. 13].

Исследование процесса создания ритма англоязычной художественной прозы подводит нас к изучению особой роли здесь экспрессивного синтаксиса. Заметим, что в прозаическом тексте ритм является компонентом индивидуального стиля писателя. Ритмический характер художественного текста изменяется, в зависимости от движения сюжета, плана содержания. Выполняя в тексте связующую функцию, ритм обеспечивает его целостность. Ритм, построенный за счет средств экспрессивного синтаксиса, способствует созданию особого эмоционального настроя, необходимого для восприятия идейно-художественного замысла автора.

Литература

  1. Арнольд, И. В. Стилистика декодирования / И. В. Арнольд. – М. : Наука, 2005. – 186 с.
  2. Гальперин, И. Р. Очерки по стилистике английского языка / И. Р. Гальперин – М. : Изд-во лит-ры на ин. яз., 1958. – 459 с.
  3. Гиршман, М. М. Ритм художественной прозы / М. М. Гиршман. – М. : Логос, 2009. – 367 с.
  4. Жирмунский, В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика / В. М. Жирмунский. – Л. : Наука, 2008. – 405 с.
  5. Заверина, Л. Н. Повтор – универсальное средство создания речевой экспрессии. Средства языка и речи : структура, семантика, функция, изучение / Л. Н. Заверина. – Тула : Печатный двор, 2003. – 134 с.
  6. Bradbury, R. Dandelion wine / R. Bradbury. − СПб. : КАРО, 2012. − 288 c.
Просмотров работы: 1805