Обсуждение работы НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ СТРУКТУРЫ АНГЛИЙСКИХ АДВЕРБИАЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ - Студенческий научный форум

V Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2013

Обсуждение работы НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ СТРУКТУРЫ АНГЛИЙСКИХ АДВЕРБИАЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ

  • Федуленкова Татьяна Николаевна 28.02.13 в 01:20 #
    Какая функция наиболее характерна для адвербиальных ФЕ?
    • Присакарь Яна Вадимовна 28.03.13 в 11:38 #
      Функция интенсификации.
  • Курочкина Таня 28.02.13 в 11:49 #
    Яна, это прекрасно! Вашим преподавателям нужно гордиться вами! Превосходно! Начало не плохое для переводчика.
    • Присакарь Яна Вадимовна 01.03.13 в 19:53 #
      Спасибо большое!
  • Прекрасная работа!
    • Присакарь Яна Вадимовна 01.03.13 в 19:54 #
      Спасибо!
  • Довольно интересно!) мне очень понравилось,позновательно) умничка*)
    • Присакарь Яна Вадимовна 01.03.13 в 19:54 #
      Спасибо. Мне очень приятно:)
  • Борисова Вика 28.02.13 в 17:16 #
    Интересная тема, мне понравилось.
    • Присакарь Яна Вадимовна 01.03.13 в 19:56 #
      Я рада, что Вам понравилась моя работа. Спасибо.
  • Кузина Дарья 28.02.13 в 20:52 #
    Превосходная работа!
    • Присакарь Яна Вадимовна 01.03.13 в 19:53 #
      Спасибо!
  • Салимова Манижа Сухробовна 28.02.13 в 21:45 #
    Действительно хорошая работа.
    • Присакарь Яна Вадимовна 05.03.13 в 21:56 #
      Спасибо!
  • Салимова Манижа Сухробовна 28.02.13 в 21:46 #
    Действительно хорошая работа.
    • Присакарь Яна Вадимовна 05.03.13 в 21:57 #
      Спасибо!
  • Смирнов Данила Сергеевич 01.03.13 в 16:07 #
    Что такое контактная сочетаемость фразеологических единиц?
    • Присакарь Яна Вадимовна 01.03.13 в 19:52 #
      Контактная сочетаемость - это примыкание фразеологической единицы к актантам как в постпозиции, так и в препозиции. Многие виды контактной сочетаемости являются широко распространенными, например, сочетание глагола с наречием или существительным: poor lady Sophia looks as white as a sheet.
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 01.03.13 в 20:04 #
    Why do we pay attention to the structure of phraseological unitrs|?
    • Присакарь Яна Вадимовна 28.03.13 в 11:39 #
      Потому что структуру сематики не постичь (Кунин, стр. 105)
  • Моисейчева Юлия Борисовна 03.03.13 в 18:44 #
    Очень понравилась эта работа!Все подробно описано с примерами,получила большое удовольствие прочитав ее.Молодец!Так держать!
    • Присакарь Яна Вадимовна 05.03.13 в 21:52 #
      Спасибо большое! Безумно приятно!
  • Чезганов Максим Владимирович 05.03.13 в 17:31 #
    Хочется поинтересоваться: кем было введено в лингвистику понятие внутренняя форма?
    • Присакарь Яна Вадимовна 05.03.13 в 21:56 #
      Понятие внутренней формы было введено в лингвистику В. фон Гумбольдтом как внутренняя форма языка. Термин внутренняя форма слова был введен в лингвистический обиход в середине 19 в. А.А.Потебней.
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 22:35 #
    What is th difference between the adverbial and the adjectival PU?
    • Присакарь Яна Вадимовна 28.03.13 в 11:40 #
      Прежде всего, функциональная.
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 22:36 #
    Have you appealed to the papers by Luvova A.?
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 22.03.13 в 22:38 #
    Why is it important to study the PU structure?
    • Присакарь Яна Вадимовна 28.03.13 в 11:40 #
      Потому что структура оформляет ВФ.
  • Зимина Елена 27.03.13 в 21:37 #
    Яна,работа классная:)ты умничка^^
    • Присакарь Яна Вадимовна 28.03.13 в 00:36 #
      Спасибо большое!
  • Зимина Елена 28.03.13 в 15:40 #
    Что такое идиофразеоматическое значение?
    • Присакарь Яна Вадимовна 28.03.13 в 18:54 #
      Идиофразеоматическое значение – это инвариант информации, выражаемой раздельнооформленными единицами языка, одни из фразеосемантических вариантов которых имеют буквальное, но осложненное значение, а другие, являющиеся их дериватами, полностью переосмыслены.
    • Присакарь Яна Вадимовна 28.03.13 в 18:54 #
      Идиофразеоматическое значение – это инвариант информации, выражаемой раздельнооформленными единицами языка, одни из фразеосемантических вариантов которых имеют буквальное, но осложненное значение, а другие, являющиеся их дериватами, полностью переосмыслены.
  • Емелина Полина 28.03.13 в 15:44 #
    Что такое номинация?
    • Присакарь Яна Вадимовна 28.03.13 в 19:01 #
      Номинация - образование языковых единиц, характеризующихся номинативной функцией, т. е. служащих для называния и вычленения фрагментов действительности и формирования соответствующих понятий о них в форме слов, сочетаний слов, фразеологизмов н предложений.
  • Емелина Полина 28.03.13 в 15:45 #
    Что такое метафорическое переосмысление?
    • Присакарь Яна Вадимовна 28.03.13 в 18:46 #
      Метафорическое переосмысление предполагает такой перенос наименований, при котором в процессе номинации используется слово, обладающее семантическим подобием.
  • Нравилось ли работать вам над данной темой?
    • Присакарь Яна Вадимовна 28.03.13 в 18:45 #
      Да, спасибо.
  • Умертаев Мурат Сержанович 28.03.13 в 19:03 #
    Так-то, Яночка, ты просто умница у меня :) :*
    • Присакарь Яна Вадимовна 28.03.13 в 19:16 #
      Ахах, спасибо:)
  • У меня возник к вам вопрос:Что вы понимаете под гиперболой и коннотацией?)
    • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 14:31 #
      Гипербола — приём выразительности речи, используемый говорящими (пишущими) с целью создать у слушателей (читателей) преувеличенное представление о предмете речи.
    • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 14:32 #
      Коннотация – семантическая сущность, узуально или окказионально входящая в семантику языковых единиц и выражающая эмотивно-оценочное и стилистически маркированное отношение субъекта речи к действительности при ее обозначении в высказывании, которое получает на основе этой информации экспрессивный эффект.
  • [email protected] 29.03.13 в 14:52 #
    Что такое фразеологическое значение?
    • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 15:07 #
      Фразеологическое значение – это инвариант информации, выражаемой семантически осложненными, раздельнооформленными единицами языка, не образующимися по порождающим структурно-семантическим моделям переменных сочетаний слов.
  • [email protected] 29.03.13 в 14:53 #
    Скажите,что такое идиоматическое значение?
    • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 15:07 #
      Идиоматическое значение – это инвариант информации, выражаемой раздельнооформленными единицами языка с полностью или частично переосмысленным значением.
  • [email protected] 29.03.13 в 14:58 #
    Что такое элементная номинация?
    • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 15:10 #
      Элементная номинация обозначает определенный элемент действительности: предмет, качество, процесс, отношение, любой реальный или мыслимый объект. Номинантом здесь может быть слово или словосочетание (лексическая номинация), значимая морфема, синтаксема, интонема.
      • [email protected] 29.03.13 в 15:28 #
        Спасибо, все понятно.
        • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 15:38 #
          Я рада, что я понятно объясняю.
  • [email protected] 29.03.13 в 14:58 #
    Что такое ситуативная номинация?
    • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 15:20 #
      Ситуативная номинация объектом имеет микроситуацию, то есть событие, факт, объединяющий ряд элементов, выражается в форме предложения (пропозитивная номинация).
      • [email protected] 29.03.13 в 15:28 #
        Спасибо!
        • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 15:37 #
          Не за что. Спрашивайте:)
  • [email protected] 29.03.13 в 14:59 #
    Хорошая работа! Умничка:* Так держать!
    • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 15:07 #
      Спасибо большое:*
      • [email protected] 29.03.13 в 15:27 #
        Не за что:*
        • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 15:37 #
          :*
          • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 15:37 #
            Безумно приятно слышать такие слова:)
  • хорошая статья) интересно было читать
    • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 21:09 #
      Спасибо большое.
  • нравитсться ли вам изучение английского языка?
    • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 21:09 #
      Да, очень, поэтому и изучаю его на профессиональном уровне.
      • а вы планируете изучение других языков?? или английский будет основным в вашем дальнейшем обучении?
        • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 04:23 #
          Он будет основным языком в моем дальнейшем обучении, но я планирую изучить еще 2 иностранных языка.
          • А если поступать на ваш факультет то как основной и обязательный язвк идет английский, а какие-то другие языки можно только дополнительно брать??
  • хотите ли вы дальше продолжать изучать курс фразеологии английского языка?
    • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 21:10 #
      Да.
  • Федуленкова Татьяна Николаевна 29.03.13 в 19:47 #
    Would you like to take up a comparative research of the PUs???
  • помогает ли вам изучение фразеологии в вашей учебной деятельности??
    • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 21:08 #
      Да, очень.
  • пользовались ли вы какой-нибудь литературой при написании статьи??
    • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 21:11 #
      Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М.: Высш. шк., Дубна: Изд. центр «Феникс», 1996. – 381 с. Кунин A.B. Слова-сопроводители и контекст // Фра­зеология и контекст: Межвуз. сб. науч. тр. – Куйбышев, 1982. – С. 3-9. Федуленкова Т.Н. Особенности структуры английских фразеологизмов с компонентом have // Культура как текст: Материалы науч. конф. – Вып. 2. – Смоленск: Смоленский гуманитарный ун-т, 2002. – С. 87-94. Федуленкова Т.Н. Структурный анализ фразеологических един
      • А есть ли эти источники где-нибудь в электронном виде?
        • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 04:21 #
          Да. Есть Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка.
  • если пользовались не могли бы вы написать какой??
    • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 21:11 #
      Ответила выше:)
  • интернсно было бы узнать)
    • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 21:12 #
      Спасибо:)
  • Адом Оксана Александровна 29.03.13 в 20:01 #
    Отлично выполненная работа! Среди статей по этой тематике ваша мне очень понравилась! Скажите на каком вы курсе учитесь? аш интересно стало..
    • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 21:12 #
      На первом курсе. Спасибо, мне безумно приятно:)
  • Шик Ксенья Эдуардовна 29.03.13 в 20:16 #
    Работа и вправду превосходная!Но подскажите Яна для чего служат и необходимы эти адвербиальные фразеологические единицы?
    • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 21:16 #
      Прежде всего, они необходимы для достижения высокой степени владения языком. Спасибо большое.
  • [email protected] 29.03.13 в 22:26 #
    Что такое фразеологические конфигурации?
    • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 22:31 #
      Фразеологическая конфигурация - это фразеологизм и его актуализатор, выраженный словом, словосочетанием или предложением.
  • [email protected] 29.03.13 в 22:26 #
    Что такое дистрибуция?
    • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 22:32 #
      В языкознании, дистрибуция (позиционное распределение) — это множество всех окружений (контекстов), в которых встречается некоторый элемент, то есть множество всех (различных) возможных позиций элемента относительно позиций других элементов. Понятие дистрибуции отражает свойство языковых единиц, состоящее в том, что сочетаемость каждой единицы (за исключением предложения) с другими подобными единицами более или менее ограничена.
  • [email protected] 29.03.13 в 22:26 #
    Какой лингвист ввел термин «сема»?
    • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 22:32 #
      Чешский лингвист В. Скаличка ввел термин «сема» для обозначения микроэлемента плана содержания.
  • [email protected] 29.03.13 в 22:27 #
    Дайте, пожалуйста, определение изолирующей абстракции.
    • Присакарь Яна Вадимовна 29.03.13 в 22:33 #
      Это мысленное выделение словесно обозначаемого отд. признака к.-л. предмета или предметов, соответствующего тому или иному их свойству или их отношению к др. предметам; при этом выделенный признак мыслится изолированным от др. признаков, охватывающих всю совокупность свойств и отношений данных предметов.
  • Парамонова Елизавета Игоревна 29.03.13 в 23:28 #
    Довольно таки интересная статья))
    • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 03:51 #
      Спасибочки:*
  • Парамонова Елизавета Игоревна 29.03.13 в 23:29 #
    хотелось бы узнать в чем сущность третичной номинации?
    • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 03:51 #
      Сущность ее заключается в том, что от фразеологизмов, уже являющихся единицами вторичной номинации, образуются фразеологизмы-дереваты, значения которых детерминированы значениями их фразеологических прототипов.
  • Парамонова Елизавета Игоревна 29.03.13 в 23:29 #
    Назовите виды формы слова?)
    • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 03:50 #
      Внутренняя и внешняя)
  • Парамонова Елизавета Игоревна 29.03.13 в 23:29 #
    Что есть логическая основа сдвига значения?
    • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 03:50 #
      Логической основой сдвига значения является перекрещивание понятий.
  • Парамонова Елизавета Игоревна 29.03.13 в 23:30 #
    Какие факторы относятся к внеязыковым прототипам?
    • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 03:50 #
      К внеязыковым прототипам относятся различные экстралингвистические факторы, с которыми ФЕ связаны деривационными отношениями. К таким факторам, предшествующим появлению ФЕ, относятся легенды, традиции английского народа, исторические факты и др.
  • Парамонова Елизавета Игоревна 29.03.13 в 23:32 #
    И часто вы пишите подобные статьи??
    • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 03:49 #
      Нет, эта первая.
      • Парамонова Елизавета Игоревна 30.03.13 в 04:21 #
        очень жаль
  • Парамонова Елизавета Игоревна 29.03.13 в 23:34 #
    вы где-нибыдь еще выкладывали свои работы или может быть печатались в каком-нибудь журнале??
    • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 03:49 #
      Пока что, нет:)
  • Новикова Зинаида Николаевна 29.03.13 в 23:45 #
    Я согласна с предыдущими коментаторами, интересная статья.
    • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 03:48 #
      Спасибо.
  • Новикова Зинаида Николаевна 29.03.13 в 23:48 #
    хотелось бы узнать вас этому в вашем вузе учили или может быть вы посещали какие-то специальные курсы??
    • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 03:48 #
      Фразеологию нам преподают в университете, а чтобы написать данную статью, нужно было перечитать множество тем и, конечно, обсудить некоторые вопросы с преподавателем. Спасибо за вопрос:)
  • Новикова Зинаида Николаевна 29.03.13 в 23:49 #
    Скажите а какие типы абстракций существуют??
    • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 03:44 #
      1. Абстракция отождествления, или обобщающая абстракция 2. Абстракция аналитическая, или изолирующая 3. Абстракция идеализирующая, или идеализация 4. Абстракция актуальной бесконечности 5. Абстракция потенциальной осуществимости
  • Новикова Зинаида Николаевна 29.03.13 в 23:51 #
    а вам легко обучаться вашем учебном заведении??
    • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 03:43 #
      Довольно тяжело.
  • Новикова Зинаида Николаевна 29.03.13 в 23:52 #
    Так же хотелось бы сказать что из нескольких прочитанных мной статей, ваша работа меня заинтересовала больше всего и я думаю не зря.
    • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 03:42 #
      Спасибо. Мне безумно приятно
  • Я смотрю у вас большие познания по данной теме и мне кажется что ваша статья заинтерисует многих людей.
    • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 03:42 #
      Спасибо большое. Надеюсь:)
      • вы очень хорошо объясняете терминологию и недопонимания в статье) большое спасибо
        • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 14:16 #
          Спасибо большое:) мне безумно приятно:)
  • Пучков Валерий Игнатьевич 30.03.13 в 00:29 #
    Интересная работа)
    • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 03:41 #
      Спаасибочки:)
      • Пучков Валерий Игнатьевич 30.03.13 в 04:31 #
        не за что)
        • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 14:16 #
          :)
  • Пучков Валерий Игнатьевич 30.03.13 в 00:31 #
    Яна вы наверно очень долго писали эту работу?? У неня просто друг писал статью на похожую тематику и ему очень трудно далась подобная работа.
    • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 03:41 #
      Я писала ее не очень долго, все получилось неожиданно. Нужно было успеть отправить на конкурс. Но, видимо, не зря написала.
      • Пучков Валерий Игнатьевич 30.03.13 в 04:25 #
        конечно не зря;),работа получилась интересной и позновательной
        • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 14:15 #
          Спасибо большое;)
  • Пучков Валерий Игнатьевич 30.03.13 в 00:32 #
    хотелось бы узнать есть ли литература использованная в вашей работе в электронном виде??
    • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 03:36 #
      Да, но только Кунин А.В. "Курс фразеологии современного английского языка".
      • Пучков Валерий Игнатьевич 30.03.13 в 04:26 #
        спасибо
  • Пучков Валерий Игнатьевич 30.03.13 в 00:34 #
    Трудно было наверно совмещать написание данной работы и учебу?
    • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 03:34 #
      Ну когда писала, было сложновато совмещать:)
      • Пучков Валерий Игнатьевич 30.03.13 в 04:27 #
        зато работа отличная вышла
        • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 14:15 #
          Спасибо:)
  • Пучков Валерий Игнатьевич 30.03.13 в 00:35 #
    с такими знаниями вы должно быть отличница?)
    • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 03:34 #
      Неет:)
      • Пучков Валерий Игнатьевич 30.03.13 в 04:30 #
        печально это слышать. не подскажешь где такие умные девушки учаться??
        • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 14:14 #
          Ахахах, во Владимирском государственном университете им. А. Г. и Н. Г. Столетовых (ВлГУ):)
  • Чулкова Наталья Александровна 30.03.13 в 09:18 #
    Действительно, ваша работа очень интересна! Изучаете ли вы еще какие нибудь языки?
    • Присакарь Яна Вадимовна 30.03.13 в 14:12 #
      Спасибо большое. Пока что, только английский язык.
  • Титова Алинка 30.03.13 в 18:28 #
    Что такое фразеоматическое значение?
  • Титова Алинка 30.03.13 в 18:29 #
    Что такое ситуативная номинация?
  • очень познавательно))Спасибо))
  • Мамедов Парвин 01.04.13 в 19:29 #
    блин...двербиальные фразеологические единицы...объясните пожалуйста...я никак не пойму что это

Обсуждение работ закрыто!