Для комплексного анализа онкологических терминов был составлен латинско-русский мини-словарь наиболее распространенных онкологических терминов, выявлены основные структурные единицы терминов; рассмотрены принципы их классификации.
Материалом для исследования послужили простые и сложные клинические термины, отобранные из латинско-русского словаря медицинской терминологии[1] и Международной классификации онкологических болезней[4].
Названия большинства опухолевых заболеваний состоят из двух частей: в первой части содержится указание на источник развития опухоли (клетки, ткань, орган), второй частью является суффикс -oma, означающий ‘опухоль’ (аdenoma, lymphoma). Данные термины являются простыми, так как состоят из одного слова.
В сложных (многословных) терминах можно выделить главное слово, являющееся названием заболевания (cancer ‘рак’). Остальные слова являются или согласованными, или несогласованными определениями, его характеризующими [2] .
Все термины, обозначающие онкологогические заболевания, можно разделить на группы по следующим принципам:
1) По гистогенетическому и гистологическому принципу, в связи с чем в названиях отражается их клеточная и тканевая принадлежность.
2) По отношению к тому или иному органу (adenoma glandulae thyroideae ‘аденома щитовидной железы’), или анатомической областью (lipoma femoris ‘липома бедра’ – жировая опухоль бедра ).
3) В названии опухолей может подчеркиваться ее клеточный состав (histiocytoma; напр., ‘гистиоцитомa’ – опухоль из гистиоцитов называется).
4) Опухоли, возникающие из элементов кроветворной системы, получили специальные названия – lymphoma ‘лимфома’, leucosis ‘лейкозы’ и др.
5) По источнику развития опухоли распределяют по основным видам тканей на эпителиальные, соединительнотканные, мышечные и нейрогенные[4]. Но в данной классификации имеются исключения. Так, термин sarcoma ‘саркома’ используется для обозначения как соединительнотканных, так и мышечных и нейрогенных опухолей.
Термин cancer ‘рак’ применяется в России для обозначения злокачественных опухолей эпителиального происхождения, хотя первоначально в Др. Греции, а также сегодня в англоязычных странах данный термин используется для обозначения всех злокачественных образований.
В настоящее время активно применяется международная система TNM, обозначающая степень распространения заболевания по организму. T (tumor) ‘опухоль’ характеризует опухоль, N (nodus) ‘узел’ – обозначает степень поражения лимфатических узлов, M (metastasis) ‘метастаза’ – указывает на наличие отдаленных метастазов.
Существует огромное число видов эпителиальных опухолей, в связи с чем их классификация разнообразна и сложна. Рак делят на группы по следующим признакам:
1) По наличию вещества или структур, продуцируемых его клетками (cancer mucosus ‘слизистый рак’).
2) По способности продуцировать различные вещества или образовывать специфические структуры, характерные для клеток и тканей, с которыми они связаны гистогенетически(cancer planocellulare ‘плоскоклеточный рак’ также называют эпидермоидным (cancer epidermoideum).
3. По количеству и характеру стромального компонента (cancer medullaris медуллярный, или мозговидный).
Некоторые термины, классифицируемые по конкретному признаку, не имеют аналогов в латинском языке:
1) По степени отклонения от структуры нормальной ткани выделяют: высоко-, умеренно- и низкодифференцированные формы рака.
2) Существуют заболевания, в названии которых встречаются топонимы, характерные для определенной местности. Пример: термины cancer Kangri ‘рак Кангри’ и cancer Kairo ‘рак Каиро’, обозначающие рак кожи, возникающий у населения некоторых районов Индии и Японии.
3) В современной номенклатуре используются и эпонимические термины – имены ученых впервые описавшие заболевания для обозначения отдельных форм рака, например, cancer Bown (Джон Боуэн – амер. дерматолог) ‘рак Боуэна’, cancer Paget (Джеймс Педжет – англ. хирург и паталогоанатом) ‘рак Педжета’[3]. Обычно такого рода термины используют для латентной (скрытой) характеристики опухоли.
Таким образом, нами были изучены особенности строения онкологических терминов, их структура, специфика использования. Классификация опухолевых заболеваний чрезвычайно разнообразна и находится в прямой зависимости от конкретного признака, характеризующего заболевание. В ходе исторического развития произошло расхождение в принципах употребления некоторых терминов. В ходе развития медицинской науки с течением времени и в связи с растущей потребностью в определении тех или иных онкологических заболеваний появилось большое число терминов, не нашедших своего отражения в латинском языке.
Список литературы:
1. Алексеев А.П. Латинско-русский словарь медицинской терминологии / А.П. Алексеев. – М.: ЗАО Центрполиграф, 2006. -507 с.
2. Архипова И.С. Латинская терминология и основы медицинской терминологии: Учебное пособие по латинскому языку / И.С. Архипова, О.Г. Олехнович // Изд. УГМУ, Екатеринбург, 2014.
3. Большая медицинская энциклопедия: В 30 т. /Гл. ред. Б.В. Петровский. - 3-е изд. - М.:Сов. энциклопедия, 1974 – 1989.
4. Международная классификация болезней – онкология (МКБ-О), 3 издание, 1 пересмотр / Сост. Э. Фритц, К. Перси, Э. Джек, К. Шанмугаратнам, Л. Собин, Д.М. Паркин, Ш. Уилан / Пер. с англ. А.В. Филочкиной, под ред. А.М. Беляева, О.Ф. Чепика, А.С. Артемьевой, А.А. Барчука, Ю.И. Комарова – СПб.: Издательство «Вопросы онкологии», 2017. – 352 с.