СЕМАНТИЧЕСКОЕ РАСШИРЕНИЕ КАК СРЕДСТВО НЕОЛОГИЗАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ - Студенческий научный форум

X Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2018

СЕМАНТИЧЕСКОЕ РАСШИРЕНИЕ КАК СРЕДСТВО НЕОЛОГИЗАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Баймусаева Б.Ш., Айтмурза Ж.Г., Исакова Л.М.
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
Семантические изменения в лексике, наряду с появлением неологизмов, являющихся номинацией новых реалий, способствуют обогащению словарного состава языка. Приобретение словом нового значения может привести к рождению нового слова, усилив тем самым языковую омонимию. Среди семантических процессов выделяются три основных: расширение значения, сужение значения и переосмысление. В наше время изменения произошли со многими давно известными языку словами. Например, слово «рынок» явно расширило свое значение или сочетаемость. Понятие «рынок» было связано с реалиями советской жизни – колхозным, совхозным хозяйством. А сегодня появились понятия: оптовый рынок, вещевой рынок, муниципальный рынок.

В таких словах в процессе семантической деривации происходит семантический сдвиг, порождаемый изменением типа объекта, который освобождает пространство новым, как правило, более специальным характеристикам. Термин «семантическая деривация» используется для обозначения сложного процесса пополнения русского языка за счет средств, уже имеющихся в языке, т.е. изменение содержания без изменения формы самого знака.

Семантическая деривация - это процесс появления у слова семантически производных значений, со-значений, семантических коннотаций, т.е. процесс расширения семантического объёма слова. Термин «семантическая деривация» используется для обозначения сложного процесса пополнения русского языка за счет средств, уже имеющихся в языке, т.е. изменение содержания без изменения формы самого знака.

Под семантической деривацией большинство лингвистов понимают образование значений многозначного слова. Д.Н. Шмелев при этом подчеркивает обязательное наличие между этими значениями отношений производности, или, по терминологии Д. Н. Шмелева, эпидигматических отношений [1, с. 78]. Тем самым семантическая деривация отграничивается от омонимии как «чисто внешнего совпадения двух или более слов, в значении которых нет ничего общего», считает Ю.Д. Апресян [2, с. 183].

В современном русском языке наблюдается семантическое расширение многих нейтральных слов, которые до этого имели одно смысловое ядро. Например, в языке современной публицистики актуализовано прилагательное рублевый, которое также вышло за пределы своих традиционных значений «достоинством в один рубль» и «стоимостью в один рубль» и сформировало новое значение «оцениваемый в рублях; такой, где расплачиваются в рублях; такой, где функционирует только отечественная валюта – рубль», антонимичное прилагательному валютный: рублевые средства, кредиты; рублевая прибыль; рублевый счет, рублевый бизнес; рублевая зона; рублевый бар, магазин; рублевое казино. Подобные процессы коснулись таких слов, как адрес, валютный, внешний, внутренний, партия, собственность, экологический и др.

Как видим, тенденция к экономии, являющаяся одним из важнейших свойств языка, вынуждает его «избегать количественного приращения лексических единиц за счет формирования новых значений у уже имеющихся в языке номинативных средств» [3, с. 82].

Наиболее полное представление о семантическом расширении моно получить из примера с лексемой «деньги». Слово «деньги», выражающее одно из актуальных понятий современности, вызывает к жизни обширную группу устойчивых сочетаний, в том числе терминологических: быстрые деньги, горячие деньги, грязные деньги, деревянные деньги, длинные деньги (выдаваемые на длительный срок кредиты), живые деньги (наличные или реально существующие), необеспеченность денег (отсутствие товаров, услуг и т.п., которые можно купить), отмывание (грязных) денег, [отмыть/отмывать (грязные) деньги (легализовать незаконно полученные доходы путем инвестирования их в промышленность, отчисления на благотворительные цели и т.п.), пластиковые деньги (о кредитных карточках), черные деньги [от англ. black money] (доходы, скрытые от налогообложения; вообще, о доходах, полученных незаконным путем, с нарушением законодательства).

На стыке двух эпох (советской и новой, демократической) новые для общества реалии стали именоваться уже знакомыми всем лексическими единицами. Лексемы, получая какое-либо новое значение, продолжают некоторое время употребляться и со своим старым значением, возникают разные лексико-семантические варианты одного и того же слова (уже существующее значение подготавливает сначала новое употребление, а затем и новое значение лексемы). Например, лексическая единица «диалог» в значении «разговор между двумя лицами» публицистами была подвергнута переосмыслению, и в настоящее время в политическом дискурсе слово функционирует в новом значении – «переговоры с целью мирного урегулирования конфликта». Например, анализ политических контекстов современности позволяет отметить новые значения данного слова: «неофициальные переговоры», «дискуссия», «договоренность», «общение». В деловых кругах слово диалог стало употребляться и в значении «сотрудничество» [4, с. 41]. Сюда можно добавить еще одно значение, присвоенное этой лексеме учеными-гуманитариями, – «диалог культур», «диалог цивилизаций».

Важно осознавать, что перечисленные языковые процессы (заимствования, демократизация языка, словообразование и семантическая актуализация) универсальны, т.е. свойственны всем языкам на всем протяжении языковой эволюции и в наше время социальных катаклизмов отличаются лишь особой интенсивностью. В языке на современном этапе его развития наблюдаем и такие негативные явления, как непропорциональное разрастание отдельных групп слов, ломку устойчивых языковых моделей, словообразовательную избыточность, неумеренную демократизацию языка – его «люмпенизация». При поверхностном взгляде эти явления могут быть расценены как свидетельство болезни языка. Но это не кризис языка, а отражение кризиса общества, а перечисленные выше негативные сопутствующие процессы свидетельствуют об активности адаптационных механизмов языковой системы, ее способности к саморегулированию.

Семантическое переосмысление слова в разные исторические эпохи является социально осмысленным, оно отражает характер этих эпох, культурные приоритеты и особенности мировосприятия людей, их концептуальных систем. В связи с этим семантические сдвиги являются источником информации о социокультурных, политических, философско-религиозных воззрениях прошлого, а также о преобладающих в ту или иную эпоху социально-этических взглядах. Процессы семантической деривации несут в себе ценную информацию о собственно человеческом масштабе знаний и представлений, о концептуальной системе людей в разные исторические эпохи, а также о системе национально-культурных ценностей и социального взаимодействия.

Таким образом, в результате расширения значения, представляющего собой перенос значения с более узкого понятия на более широкое, язык получает новую семантическую единицу, тем самым обогащаясь, а не «распадается», как сетуют некоторые пессимисты.

Литература:

  1. Шмелёв Д.Н. Современный русский язык: Лексика. – М.: КомКнига, 2006.

  2. Апресян Ю.Д. Избранные труды. – М.: Языки русской культуры: Восточная литература РАН, 1995. Т. 1: Лексическая семантика.

  3. Черникова Н.В. Метафора и метонимия в аспекте современной неологии // Филологические науки. 2001. – № 1.– С.82-89.

  4. Ермакова О.П. Семантические процессы в лексике // Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995). – М., 2000.

Просмотров работы: 677