ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРНЕТ – САЙТА ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА РАЗГОВОРНОМУ ЯКУТСКОМУ ЯЗЫКУ - Студенческий научный форум

X Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2018

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРНЕТ – САЙТА ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА РАЗГОВОРНОМУ ЯКУТСКОМУ ЯЗЫКУ

Замятина Е.Ф. 1
1Северо - Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова, Педагогический институт
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
Вопрос о многоязычии в детском возрасте является актуальной проблемой современности. Особенно важное значение данная проблема приобретает в Республике (Саха) Якутия, где проживают представители более 130 национальностей и существуют 2 государственных языка русский и родной. Известно, какое центральное значение для развития детского мышления и для всего психического формирования ребенка имеет факт речевого развития. Обучение двум языкам представляет своеобразную форму детского развития. Выяснить законы, которым подчинена эта своеобразная форма, представляет первостепенный теоретический интерес и большой важности педагогические выводы в отношении методики речевого обучения ребенка [2].

Разные авторы дают определение билингвизму схожие определения, например О.В. Баженова говорит о том, что билингвом называют ребенка, который может в достаточной мере понимать и говорить на двух языках и «на равных» взаимодействовать с представителями двух культур [1]. А.Д. Швейцер определяет билингвизм как сосуществование двух языков в рамках одного языкового (речевого) коллектива, использующего эти языки в различных коммуникативных сферах, в зависимости от социальной ситуации и других параметров коммуникативного акта. Оба языка, обслуживая единый коллектив, образуют единую социально-коммуникативную систему и находятся в отношении функциональной дополнительности друг к другу [4].

Министр образования, В. А. Егоров, в одном из своих интервью замечает, что «В Республике Саха (Якутия) билингвизм – устойчивое социальное явление, при котором родной язык наряду с русским языком функционирует в качестве второго государственного языка. Такой подход к обучению языкам требует разработки эффективной методики обучения русскому, родному, а также и иностранным языкам с учётом конкретных языковых ситуаций.

В середине прошлого столетия сложилась крайне неблагоприятная ситуация для развития билингвизма. Расширение промышленности Якутии, отсутствие правильной государственной политики по отношению к коренным этносам являют собой пример искусственного исключения родного языка из общения. Дети, с рождения, слышавшие одну русскую речь, с трудом воспринимали свой родной язык. Особенно сильно это коснулось городского населения. В результате якутский язык оказался в предкризисном состоянии. Сейчас ситуация изменилась. ФГОС ДО диктует нам правило, что включение в основную Образовательную Программу регионального компонента должно быть не менее 40%.

С целью выявления уровня сформированности разговорного якутского языка в г. Якутске проведено исследование у русскоязычных детей старшего дошкольного возраста в МБДОУ ЦРР Детский сад №21 «Кэнчээри». Экспериментальная работа проводилась в старшей группе «Бэмби». Диагностика включает в себя три задания: задание «Аптаах хартыыналар» (цель: определить способность ребенка правильно произносить якутские звуки); задание «Сардааналыын быһылааннарбыт» (цель: определить уровень усвоения якутской лексики): задание «Аптаах остуоруйа» (цель: определить уровень усвоения детьми якутских речевых моделей).

В целом, по итогам исследования, выяснили, что исходный уровень владения разговорным якутским языком у 80% русскоязычных воспитанников старшей группы находится на низком уровне. Большинство детей испытывают трудности в усвоении речевых моделей и якутской лексики. Средний уровень развития якутской разговорной речи показали 20% детей, что предполагает правильное произношение якутских звуков детьми как изолированно, так и в составе слова. Высокий уровень владения разговорным якутским языком не был выявлен.

В усвоении любого языка как средства общения большую роль играет мотивация. В условиях организованного обучения речи на втором языке в качестве стимула выступают: «мотив только понимаемый», который создается в результате внушения родителей, воспитателей, разъяснения педагога и т.д.; но мотив данного типа является для детей слабым стимулом к непосредственным действиям; «мотив реально действующий», т.е. желание подражать другим, произносить новые, непривычные слова, показать свое умение: «я говорю по-якутски».

Для формирования мотивации второго типа, педагоги широко применяют современные образовательные технологии. Проведя опрос детей испытуемой группы мы определили, что у 28 детей из 41 имеется личный телефон, 21 играют на ноутбуке. Таким образом, мы подтвердили мысль о том, что дети имеют повышенный интерес к современным гаджетам. По сравнению с традиционными формами обучения дошкольников ИКТ обладает рядом преимуществ: предъявление информации на экране компьютера или в игровой форме вызывает у детей огромный интерес, несет в себе образный тип информации, понятный дошкольникам, а движения, звук, мультипликация надолго привлекает внимание ребенка. Проблемные задачи, поощрение ребенка при их правильном решении самим компьютером являются стимулом познавательной активности детей.

Таким образом, мы остановили выбор на малоизученной теме – на создание единого интернет-сайта для педагогов и родителей по развитию родного якутского языка у русскоязычных детей.

Понятие «сайт» сейчас стало очень распространенным и плотно вошло в наш лексикон. Это во многом связано с развитием сети Интернет и с ее активным использованием. Сайт (от англ. site – место, местоположение, позиция) – совокупность страниц, объединенных одной общей темой, дизайном, имеющих взаимосвязанную систему ссылок, расположенных в сети Интернет. Каждый из этих интернет-сайтов создан для конкретной цели. В нашем случае, основная цель создания нового веб-сайта – это создание единого контекста обучения и развития дошкольного образовательного учреждения и семьи. Главная задача которого – помощь педагогов родителям по развитию связной грамматически правильной речи ребенка.

Применение ИКТ технологий при обучении русскоязычных детей старшего дошкольного возраста якутскому разговорному языку, дает широкий выбор подходов к обучению.

Проектировка и создание собственного сайта дело достаточно затратное, поэтому существуют различные платформы для бесплатного создания сайта. В сети есть достаточное количество информации по проектировке такого ресурса Satom.ru, wix.com, asmart-grup.ru , ukit.com и т.д. Мы остановились на интернет платформе http://ru.wix.com/. Данная платформа подробно описывает каждый шаг пользователя, предоставляет шаблоны, поэтому для создания сайта необходимы лишь базовые навыки пользователя, что позволяет работать любому педагогу. Наш интернет – сайт (https://vaniakatia9397.wixsite.com/deticity ), являясь частью эксперимента, выдвигает положение о возможностях использования ИКТ, в т.ч. Интернет сайта, как средства обучения разговорному якутскому языку. Мы предлагаем содействовать развитию разговорной якутской речи детей, используя мультимедийные технологии на НОД по следующим разделам: «Знакомство», «Мой садик», «Моя семья», «Знакомство с основными частями тела», «Моя одежда».

Программа построена на коммуникативном принципе, т.е. дети должны понимать простые якутские фразы, обращенные к ним, и реагировать на них, во-первых, действием, во-вторых, словами. Поэтому основное место в работе занимает усвоение речевой модели (КХ), которая на каждом НОД пополняются новыми словами для употребления (АС). В программе даются также слова для понимания в речи воспитателя (ПС), часть которых со временем переходит в АС детей. Также даны примерные варианты диалогов между воспитателем и детьми (Д), которыми можно пользоваться на занятии. Таким образом, программа содержит лексический и фразовый минимум для активного и пассивного усвоения [4].

Для каждой темы прилагаются дидактические игры – презентации для работы родителей и детей по развитию разговорного якутского языка в свободное время, что, безусловно, повышает эффективность усвоения языка.

Для определения отношения родителей к обучению детей разговорному якутскому языку с помощью Веб-сайта, мы провели анкетирование. В анкетировании участвовало 20 родителей. Делая вывод, можно сказать, что практически все дети делятся своими успехами на НОД своим родителям. Также у детей не наблюдается отрицательное отношение к НОД. Родители выделяют такие качества Веб-сайта, как простота, удобство, доступность.

Таким образом, посредством использования различных форм применения ИКТ технологий решается множество образовательных, развивающих, воспитательных задач в обучении русскоязычных детей старшего дошкольного возраста якутскому разговорному языку. При опосредованном обучении преимущественно решается проблема доступности информации, возможности дистанционного обмена опытом с педагогами и родителями. При непосредственном обучении якутскому языку, в первую очередь решаются задачи по созданию действующей мотивации к обучению, во-вторых, доступности материала, в третьих, объединения языковых компонентов речи.

Нами сделан вывод, что применение ИКТ технологий при обучении русскоязычных детей старшего дошкольного возраста якутскому языку в условиях ДОО может дать более высокие результаты в усвоении программы.

Литература:

  1. Баженова, О.В. Билингвизм. Особенности двуязычного воспитания, или как вырастить успешного ребенка. М. : Билингва, 2016– 351 с.

  2. Выготский Л. С. Собрание сочинений: В 6-ти т. Т.3 Проблемы развития психики/Под ред. А. М. Матюшкина. -- М.: Педагогика, 1983. - 368 с., ил.

  3. Петрова В.М. Программа обучения разговорному якутскому языку в русскоязычных детских садах/ Мин-во образования РС(Я), Упр. Образования г. Якутска; Сост. В.М. Петрова, Е.М. Сергеева, Ю.И. Трофимова.

  4. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика: Теория, проблемы, методы. М., 1976.-340с.

Просмотров работы: 64