Анализ показал, что тематическая группа«Информационная безопасность» в английском языке включает в себя 502 лексические единицы, которые подразделяются на 6 подгрупп: 1) Наименования лиц, специализирующихся в сфере информационной безопасности (ИБ); 2) Наименования средств, применяемых в сфере ИБ; 3) Наименования видов атак на программное обеспечение; 4) Наименования документации, связанной с информационными технологиями; 5) Наименования действий, производимых в сфере ИБ; 6) Наименования свойств информационных технологий. Далее подгруппы подразделяются на более мелкие структурные единицы.
Так, первая подгруппа «Наименования лиц, специализирующихся в сфере ИБ» насчитывает 21 лексическую единицу и подразделяется на следующие три минигруппы:
Наименования пользователей информационными технологиями (user, subject и др.)
Наименования разработчиков программного обеспечения (security administrator и др.)
1.3 Наименования разработчиков и пользователей вредоносного программного обеспечения (passive adversary, eavesdropper и др.)
Вторая подгруппа «Наименования средств, применяемых в сфере ИБ» включает 223 лексические единицы, имеет разветвленную структуру и включает следующие 10 минигрупп:
Наименования средств, направленных на защиту информации (protection facility, cryptofilter и др.)
Наименования средств, направленных на взлом программного обеспечения (logic bomb и др.)
Наименования данных (personal data, protection profile и др.)
2.4 Наименования систем, которым может угрожать опасность (secure operating system, virtual private network и др.)
2.5 Наименования организаций, программному обеспечению которых может угрожать опасность (security operation center и др.)
Наименования кода/ключей/последовательностей (master key, perfect cipher и др.)
Наименования программ (keylogger, malware и др.)
2.8 Наименования цифровых подписей (undeniable digital signature, one-time digital signature и др.)
Наименования связи/коммуникации (message, spam и др.)
Наименования носителей информации (data medium и др.)
Третья подгруппа «Наименования видов атак на программное обеспечение» состоит из 25 лексических единиц, которые подразделяются на 4 минигруппы:
Общие наименования атаки на программное обеспечение (passive attack, spoofing и др.)
3.2 Наименования нарушений деятельности/функционирования программного обеспечения (privilege violation и др.)
Наименования взлома программного обеспечения (penetration и др.)
3.4 Наименования обмана систем защиты (man-in-the-middle attack и др.)
Четвертая подгруппа «Наименования документации, связанной с информационными технологиями» насчитывает 38 лексических единиц и включает следующие 4 минигруппы:
Наименования протоколов (protocol, secret sharing protocol и др.)
Наименования стандартов (open standard, secure hash standard и др.)
Наименования концепций (national security concept и др.)
Наименования инструкций (technical regulation и др.)
Пятая подгруппа «Наименования действий, производимых в сфере ИБ» насчитывает 164 лексические единицы, которые были объединены в следующие 4 минигруппы:
5.1 Наименования действий, связанных с обработкой информации (program verification, packet filtering и др.)
5.2 Наименования действий, связанных с криптографией (cryptanalysis, cryptosynthesis и др.)
Наименования входа/регистрации/доступа (shared access, two-factor authentification и др.)
Наименования действий по обеспечению безопасности информации (protection of information, security и др.)
Наименования шифрования/расшифрования (public key distribution, software encryption и др.)
Наименования тестирования (run test и др.)
Наименования сертификации (notarization и др.)
Наименования действий, направленных на защиту информации. Данная миннигруппа в свою очередь подразделяется на следующие 5 микрогрупп:
Наименования повреждений (recovering и др.)
Наименования подделки (substitution и др.)
Наименования преступлений (security system violation и др.)
Наименования действий, направленных на атаку программного обеспечения. Данная миннигруппа также подразделяется на следующие 3 микрогруппы:
Последняя подгруппа «Наименования свойств информационных технологий» включает 31 лексическую единицу (reliability, strength of function и др.)
Для количественно-структурного анализа применялись следующие параметры:
Номинативная плотность – количество лексических единиц, номинирующих определенную сферу действительности (Карасик, с. 111).
Структурная сложность лексической группировки – количество структурных единиц группы. (Деркач, с. 8).
Индекс структурной сложности – отношение количества структурных единиц к общему количеству лексических единиц лексической группировки, т.е. отношение структурной сложности лексической группировки к номинативной плотности (Колтакова, с. 13).
Индексяркости подгруппы внутри тематической группы – отношение количества единиц, входящих в структурную единицу группы, к общему количеству лексем данной группы (Чернова, с. 38).
Исследование показало, что номинативная плотность тематической группы «Информационная безопасность» в английском языке составляет 502 единицы. Анализ структурной сложности выявил, что данная группа лексики состоит из 6 подгрупп, 25 минигрупп и 8 микрогрупп, итого – 39 структурных единиц. Следовательно, индекс структурной сложности равен 7,76%, что свидетельствует о незначительной разветвленности структуры исследуемой группы лексики.
Отметим, что самой многочисленной подгруппой исследуемой группы лексики является подгруппа «Наименования средств, применяемых в сфере ИБ», которая представлена 223 лексическими единицами, следовательно, она демонстрирует самый высокий индекс яркостиподгруппы внутри тематической группы – 44,42%. Наименьший показатель отмеченного индекса (4,18%) принадлежит подгруппе «Наименования лиц, специализирующихся в сфере ИБ», которая насчитывает 21 лексему.
Следующий этап исследования будет заключаться в анализе тематической группы «Информационная безопасность» в русском языке, ее сопоставлении с одноименной английской группой с целью выявления национальной специфики.
Литература
Словарь терминов по информационной безопасности. – Режим доступа: https://glossary.ib-bank.ru/
Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс – М.: ГНОЗИС, 2004.– 390 с.
Деркач С.И. Аспекты национальной специфики языка (на материале тематических групп «Политика» в русском и английском языках): автореф. дисс. …канд. филол. наук – Воронеж, 2011.
Колтакова С.В. К вопросу о количественно-структурном аспекте национальной специфики лексических группировок / Сопоставительные исследования 2017. – Воронеж: «Истоки», 2017. – с. 11-14.
Чернова Н.И. Национальная специфика тематической группы лексики: На материале наименований зданий и помещений в русском и английском зыках: дис. … канд. филол. наук. – Воронеж, 2006. – 207 с.