ПОСТРОЕНИЕ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ МОДЕЛИ ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА - Студенческий научный форум

X Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2018

ПОСТРОЕНИЕ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ МОДЕЛИ ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ СРЕДСТВАМИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Князев В.В. 1, Киргинцева Н.С. 1
1ВУНЦ ВВС «ВВА имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина» (г. Воронеж)
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
Современный специалист с высшим образованием должен уметь вести коммуникацию как в устной, так и письменной формах с представителями различных лингвокультур. В сфере профессиональной деятельности военных специалистов им необходимо, прежде всего, овладеть терминосистемой специфической предметной области как на родном, так и на одном из иностранных языков. Необходимость этого продиктована как объективными условиями работы военных специалистов, так и требованиями руководящих документов. Концептуальная модель предметной области, связанной с развитием коммуникативной компетенции военных специалистов, базируется на терминах, характерных для их деятельности как военнослужащих, так и специалистов, как правило, технического профиля. В связи с этим изучение способов построения таких концептуальных моделей представляет собой актуальную проблему.

Как известно, языковой обо­лочкой понятия и его содержания - концепта служит термин, и концептуальная модель предметной области практически всегда базируется на понятийно-терминологической модели. Важно, что понятийно-терминологическая модель обязательно фиксирует си­стемные отношения между понятиями, пронизывающие любую предметную область. Случайного скопления терминов, системно не связанных и не организованных, не имеет ни одна отрасль производства или техники, ни одна об­ласть науки или управления, поскольку в любой названной сфере предметы и их признаки соотнесены и связаны, системно органи­зованы в понятия той или иной области знания [7].

Способы представления понятийно-терминологических моде­лей предметных областей в материале, предназначенном для освоения будущими специалистами, до недавнего времени не отличались большим разнообразием. Как правило, они сводились к алфавитно-предметным терминологи­ческим указателям, перечням терминологических единиц, характеризующих отдельные разделы учебного материала, к терминологическим словарям традиционной структуры, содержащим лишь определения терминов. Основной недостаток перечисленных моделей в их недостаточной концептуальности, в отсутствии системных связей между понятийно- терминологическими единицами. По мнению Дж. Брунера [1], для того, чтобы овладение будущими специалистами знаниевой и операционно-деятельностной компонентами образования соот­ветствовало особенностям их мышления, им необходимо по­нимание основной структуры того предмета, в состав которого входят названные компоненты, а усвоение структуры предмета - это понимание всех основных взаимосвязей в нем.

Терминосистема, как известно, представляет собой сознательно формируемую совокупность терминов. Совокупности терминов складываются на основе одной теории (концепции), а их взаимосвязи отражают связи понятий определенной области науки, техники или сферы деятельности [6, с. 107]. В терминосистемы входят и неспециальные термины или стилистические синонимы терминов, отличающиеся от терминов непременным наличием эмоционального компонента значения, которые отражают не только мышление специалиста, его профессиональные знания, но и цель употребления терминологических единиц, их функциональную уместность. В свою очередь, профессиональный тезаурус специалиста начинает формировать в процессе обучения в высшем учебном заведении по мере освоения будущим специалистом семантического поля будущей профессиональной сферы. Профессиональный тезаурус как личностное образование, с одной стороны, отличается динамичностью, изменчивостью, связанными с теми преобразованиями, которые происходят в процессе сотрудничества, взаимодействия; с другой стороны, тезаурус постоянно обогащается, совершенствуется в связи с развитием самой информационной среды [4]. Как отмечается [2, с. 41] «профессиональный тезаурус в виде минимального лексического материала для обучения, представленный в виде ассоциативных рядов коммуникативно-значимых единиц, а также в виде лингвистической характеристики, приближает моделируемую ситуацию к реальной деятельности обучаемых, способствует коммуникативной мотивации».

Отмечается, что терминологический тезаурус «выполняет как справочную, так и систематизирующую функцию» [5]. Это объясняется тем, что в тезаурусе терминология структурируется посредством предварительно выстроенной системы понятий той или иной области. Словарная статья, в свою очередь, представляет собой семантическую сеть из единиц, связанных регулярными отношениями. По мнению авторов работы [2, с. 41] профессиональный тезаурус составляет основу профессиональной речи и «осознавая свою принадлежность к профессиональному сообществу, в т.ч. благодаря использованию специальной терминологии», у обучающихся появляется «потребность в улучшении собственных коммуникативных навыков и, соответственно, повышается мотивация к обучению».

Трудность формирования профессионального тезауруса как элемента профессиональной коммуникации объясняется необходимостью освоить не только совокупность терминов, но и практически весь набор профессиональных знаний о профессиональной картине мира.

Между терминами тезауруса могут возникать следующие типы отношений:

1. Иерархические отношения;

2. Отношения эквивалентности;

3. Ассоциативные отношения.

Основными этапами работы при составлении тезауруса являются:

1. Обработка корпуса текстов данной предметной области с целью идентификации ключевых терминов.

2. Формирование ключевых понятий изучаемой предметной области и изучение связей между дескрипторами тезауруса.

3. Выделение иерархических отношений и отношений синонимии между дескрипторами тезауруса.

4. Построение ассоциативных отношений между дескрипторами тезауруса данной предметной области [4].

В процессе профессионального развития будущим специалистам требуется постоянно пополнять свой профессиональный тезаурус. Сделать это представляется целесообразным на основе терминологических учебных словарей-тезаурусов, которые могут быть сформированы как на основе экспертных оценок, так и с использованием компьютерных программ анализа текста. Так, например, для этих целей возможно применение различных программных продуктов (например, программы TextAnalyst), при помощи которых можно проанализировать значительный объем англоязычных источников с целью выявления наиболее частотных лексических единиц, характерных для подъязыка осваиваемой специальности. Однако ведущим методом при построении концептуальной модели предметной области остается метод экспертных оценок.

Таким образом, построение концептуальной модели предметной области может служить не только целям моделирования и её теоретического описания, но и являться основой расширения профессионального тезауруса будущего специалиста в процессе учебной деятельности. Профессиональный тезаурус, в свою очередь, представляет собой важный компонент в процессе формирования профессиональной компетентности специалиста, выполняя ряд важнейших функций. Помимо коммуникативной и когнитивной функции он способствует наиболее полному и осознанному освоению профессионально-значимой информации, а также задействует уже имеющийся у будущего специалиста опыт деятельности.

Литература

  1. Брунер Дж. Психология познания: За пределами непосред­ственной информации. Пер. с англ. - М., Прогресс, 1977. - 412 с.

  2. Валитова Н.Р., Паутов А.Д. Значение профессионального тезауруса при обучении профессиональной речи бакалавров в области рекламы и связи с общественностью// Вестник ТГПУ. 2016. № 8. С. 40-43.

  3. Гребенюк Т.Б., Вейдт В.П. К вопросу о формировании профессионального тезауруса будущего специалиста// Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота .— 2012 .— №3 .— С. 70-76.

  4. Киргинцева Н.С, Путова И.Н. Терминологический тезаурус «Aircraft Armament» как компонент дидактической информационной среды для профессиональной подготовки военных специалистов// Успехи современной науки и образования. 2016. №12. Том 2. С. 182-185.

  5. Ковязина М.А. Формирование терминологического тезауруса «Обращение с промышленными отходами» (на материале нормативных с учебно-методических текстов)// Вестник Тюменского государственного университета. 2011. С. 103-108.

  6. Лейчик В.М. Терминоведение: Предмет. Методы. Структура. М.: КомКнига., 2006. 256 с.

Русова Н.Ю. Теоретические основы моделирования дидактического материала: На примере образовательной области "филология": автореферат дис. ... доктора педагогических наук : 13.00.01 / Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена. - Санкт-Петербург, 2000. - 41 с.

Просмотров работы: 64