СТЕРЕОТИПИЗАЦИЯ АРМЕЙСКОЙ СУБКУЛЬТУРЫ США - Студенческий научный форум

X Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2018

СТЕРЕОТИПИЗАЦИЯ АРМЕЙСКОЙ СУБКУЛЬТУРЫ США

Калгина Е.А. 1, Калгина Е.А. 1, Пузик А.Ю. 1
1Военный Учебно-Научный Центр Военно-Воздушных сил "Военно-Воздушная Академия им. Н.Е.Жуковского и Ю.А.Гагарина"
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
В рамках данного исследования предпринята попытка изучения феномена стереотипизации применительно к армейской субкультуре ВС США. В качестве объекта научных изысканий выступают стереотипные представления носителей американской субкультуры о социальном институте вооруженных сил и о речевом портрете военнослужащего США.

Важнейшим элементом языковой картины мира социально-профессиональной группы военнослужащих выступает стереотип, неразрывно связанный с культурой определенной этнической общности и представляющийся как некий фрагмент концептуальной картины мира. С точки зрения философии, под ценностями армейской субкультуры следует понимать основные понятийные концепты, составляющие наиболее глубинный слой всей структуры собирательного образа военнослужащего. Согласно В.Г. Крысько, этнический стереотип представляет собой «схематизированный образ своей или чужой этнической общности, который отражает упрощенное знание о психологических особенностях и поведении представителей конкретного народа и на основе которого складывается устойчивое и эмоционально окрашенное мнение одной нации о другой или самой себе» [1, с.71].

Вербовочные слоганы и речевые клише – все это, бесспорно, языковые средства экспликации этностереотипов армейской субкультуры США. Этническим стереотипам присущи определенные свойства: образность, схематичность, ярко выраженная оценочная окраска, символичность, субъективность, эмоциональность.

Вербовочные военные слоганы представляют собой самобытный феномен армейской среды, фиксирующей стереотипичные черты речевого портрета военнослужащего армии США. Клише подчеркивают императивность формирования у военнослужащих таких личных качеств, как стойкость, несгибаемость характера, сила воли, упорство, целеустремленность.

Эти качества находят свое отражение в морально-этической концепции, получившей название «The Army Values», закрепляющей в массовом сознании носителей американской лингвокультурной общности ключевые профессионально обусловленные доминанты армейской субкультуры. Семь ключевых ценностей, которые культивируются в сознании новобранцев армии США во время базовой боевой подготовки (американский аналог курса «молодого бойца») включают: Loyalty, Duty, Respect, Selfless Service, Honour, Integrity and Personal Courage [2]. Эти ключевые концепты, эксплицированные посредством языка, лежат в основе референтного образа американского военнослужащего и составляют акроним LDRSHIP = leadership – лидерство.

Верность (loyalty) – предполагает преданность Конституции США, ВС, своему подразделению и другим военнослужащим: «Bear true faith and allegiance to the U.S. Constitution, the Army, your unit and other Soldiers».

Долг (duty) соотносится с надлежащим исполнением профессиональных обязанностей военнослужащими в составе подразделения. «You fulfill your obligations as a part of your unit every time you resist the temptation to take «shortcuts» that might undermine the integrity of the final product». Именно сила воли помогает военнослужащему добросовестно исполнять свой воинский долг, не прибегая к различного рода ухищрениям;

Уважение (respect): кодекс чести военнослужащего армии США гласит: «относитесь к другим людям с достоинством и уважением, ожидая того же и от других» «Treat people as they should be treated»;

В основе беззаветной службы (selfless service) лежит постулат о приоритете благосостояния нации, ВС и подчиненных перед личными интересами. «In serving your country, you are doing your duty loyally without thought of recognition or gain»;

Честь (honor): прожить каждый день своей жизни в соответствии с армейским кодексом чести – величайшая ценность для военнослужащего : «Live up to Army values»;

Добропорядочность, честность (integrity) предписывает военнослужащим делать то, что правильно, как с юридической, так и моральной точек зрения: «It requires that you do and say nothing that deceives others». Честность – это качество, которое достигается благодаря соблюдению моральных принципов;

Личное мужество (personal courage) неразрывно сопряжено с умением стойко переносить тяготы и лишения военной службы: «Face fear, danger or adversity». Выносливость предполагает способность превозмогать не только физические, но и моральные испытания.

Наряду с концепцией «The Army Values», интерес для настоящего исследования также представляет солдатский кодекс чести «The Soldier’s Creed» [3]. Упомянутый свод поведенческих стандартов армейского коллектива вбирает в себя ряд ключевых ценностей воинской субкультуры:

– служба в армии предполагает работу в коллективе – «I am a warrior and a part of a team»;

– выполнение боевой задачи имеет приоритетное значение – «I will always place the mission first»;

– американский военнослужащий никогда не сдается и никогда не бросает товарища в минуту опасности – «I will never accept defeat and I will never quit»; «I will never leave a fallen comrade»;

– военнослужащий ВС США стоит на страже свободы и американского образа жизни – «I am a guardian of freedom and the American way of life»;

– американский солдат профессионален, дисциплинирован, физически и морально подготовлен: « I am an expert and I am a professional».

Зачастую ВС США метафорически отождествляются с воинским братством, скрепленным пролитым на полях сражений кровью. В связи с этим используется метафорическая модель «US Army is Family» в контексте армейской субкультуры США. В подкрепление вышеизложенного тезиса приведем вербовочный слоган «Army of ONE» - «Армия едина». Акроним ONE образован сочетанием следующих лексем: Officers, Non-Commissioned and Enlisted. В выражении подчеркивается идея сплоченности воинского коллектива, неразрывное единство американских военнослужащих, представляющих различные уровни иерархической системы ВС США.

На уровне фразеологии английского языка смысл семейного родства американских военнослужащих также прослеживается довольно отчетливо:

  • Brothers and sisters in arms - братья и сестры по оружию

  • As one man=all to the last man - один за всех и все за одного

  • A good soldier never leaves a man behind, defines brotherhood among their own kind – хороший солдат никогда не бросит оварища в беде и всегда помнит о своей принадлежности к воинскому братству

  • Two is one and one is none - один в поле не воин [4, c. 151-152].

Таким образом, в массовом сознании представителей американской субкультуры социальный институт вооруженных сил осмыслен как дружный коллектив, связанный семейными узами братьев по оружию. Сущность этой концепции в девизе there is strength in numbers - сила в единстве. Модель «US Army is Family» способствует закреплению стереотипных представлений о том, что армейская среда – воинское братство, сплоченное священным долгом перед страной, взаимоуважением и поддержкой.

Текст воинской присяги США «The Oath of Enlistment» [5] апеллирует к таким непреходящим ценностям, как:

- верность Конституции США,

- готовность отстаивать национальные интересы и защищать основы государственности от внешних и внутренних врагов.

В основе системы ценностей, реализованных в воинской присяге, лежат принцип единоначалия и идея исключительности американской нации. Примечательно, что в тексте присяги явно прослеживается призыв к религиозным чувствам военнослужащих. Фраза «So help me God» вселяет веру в незыблемость ценностных ориентиров армейской субкультуры и оказывает положительное воздействие на морально-психологическое состояние войск.

Ключевые ценности армейской субкультуры, изложенные на языке официоза, служат в качестве духовных и морально-нравственных ориентиров военнослужащих армии США. Именно они позволяют сформировать эталонный образ истинного патриота и защитника национальных интересов страны. Референтный собирательный образ человека в погонах неизменно ассоциируется с верностью родине, надлежащим исполнением воинского долга, уважением к себе и подчиненным, честью, добропорядочностью и мужеством, умением работать в коллективе, беззаветной службой национальным интересам США. Американского солдата отличают высокий уровень профессионализма и дисциплины. Кроме того, в основе системы ценностей армейской субкультуры США лежит вера в богоизбранность и исключительность. Ключевые профессионально-культурные доминанты американского воинского коллектива отражены в емком слогане: «The Army is one team and each of us has something to contribute».

Литература:

  1. Крысько В.Г. Социальная психология: учебник для вузов / В.Г. Крысько – М., Владос-Пресс, 2004. – 448 с.

  2. The Army Values: www.army.mil/values/html

  3. The Soldier`s Creed: www.army.mil/values/soldiers.html

  4. Романов А.С. Языковые средства экспликации этнических стереотипов в картине мира американских военнослужащих: дисс. … канд. филол. наук: 10.02.19 / А.С.Романов. – М., 2015. – 215 с.

  5. The Oath of Enlistment: www.army.mil/values/oath.html

Просмотров работы: 86