ОСОБЕННОСТИ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА (НА МАТЕРИАЛЕ ПРЕДВЫБОРНЫХ РЕЧЕЙ Б. ОБАМЫ И ДЖ. МАККЕЙНА) - Студенческий научный форум

IX Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2017

ОСОБЕННОСТИ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА (НА МАТЕРИАЛЕ ПРЕДВЫБОРНЫХ РЕЧЕЙ Б. ОБАМЫ И ДЖ. МАККЕЙНА)

Крюков К.А. 1, Ляпин Е.С. 1, Макарова Н.В. 1
1Военный учебно-научный центр Военно-воздушных сил «Военно-воздушная академия имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина» Воронеж, Россия
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
Интенсивное развитие политических технологий, возрастающая роль средств массовой информации, все большая театрализация политической деятельности способствуют повышению внимания общества к теории и практике политической коммуникации. Политический дискурс – одна из наиболее востребованных тем, а ее изучение в свете лингвистики открывает новые возможности для исследования в данной области. Важность изучения политического дискурса продиктована необходимостью поиска для политиков оптимальных путей речевого воздействия на аудиторию, с одной стороны, и необходимостью понимания аудиторией истинных интенций и скрытых приемов языкового манипулирования, с другой. Особый интерес представляет изучение политического дискурса лидеров стран, занимающих ключевые позиции на мировой арене, поскольку являясь выражением всего комплекса взаимоотношений между человеком и обществом, функционально он направлен на формирование у реципиентов некоторого фрагмента мировосприятия или картины мира. Анализируя политический дискурс ведущих политических деятелей, можно понять, как в языковых коллективах стран, претендующих на мировое господство, «моделируются культурные ценности, как пропагандируется социальный порядок, какие элементы языковой картины мира остаются за пределами сознательных речевых стратегий говорящих, как формируется концептуальная картина мира, присущая каждому языковому коллективу» [8, c.26].

Политическая лингвистика как самостоятельное научное направление возникла во второй половине прошлого века, но уже в Древней Греции и Древнем Риме проблемам политической коммуникации уделялось пристальное внимание. Умение эмоционально воздействовать на аудиторию и ориентировать граждан страны на определенные политические действия всегда высоко ценилось людьми, избравшими политическую карьеру, ведь «политика – это всегда борьба за власть, а в этой борьбе победителем обычно становится тот, кто лучше владеет коммуникативным оружием, кто способен создать в сознании адресата необходимую манипуляторную картину мира» [7, c.222].

Понятие «политический дискурс» представляет собой особую разновидность дискурса и имеет своей целью завоевание и удержание политической власти. В лингвистической литературе политический дискурс представлен как многоаспектное и многоплановое явление, как комплекс элементов, образующих единое целое. Политический дискурс – это совокупность «всех речевых актов, используемых в политических дискуссиях, а также правил публичной политики, освященных традицией и проверенных опытом» [3].

В политическом тексте содержится как экстралингвистическая информация (картина мира), так и знаковая информация (картина мира, представленная через знак, номинацию) [6, c.49].

Политический дискурс обладает не только смыслом (соотнесен с реальностью), но и сущностной «привязкой» (соотнесен субъектно с определенной группой или группами людей). Различные субъекты общения по-разному отражаются в дискурсе: коммуникативные формы порождают свое содержание [Там же].

Важной характеристикой политического дискурса является наличие коммуникативных стратегий. Стратегии общения представляют собой «цепочку решений говорящего, его выбор определённых коммуникативных действий и языковых средств», либо «реализацию набора целей в структуре общения». Стратегии общения прямо соотносятся с интенциями коммуникантов: если интенции носят глобальный характер, то имеются в виду собственно стратегии дискурса, внутренне присущие ему. Если же речь идёт о достижении частных целей в рамках того или иного жанра определённого типа дискурса, то говорят либо о локальных стратегиях, либо о коммуникативных тактиках [2, c.37].

Политический дискурс предполагает наличие стратегической коммуникации, которая представляет собой активное противоборство участников, рожденное конфликтом их целей [1, c.363]. Это план оптимальной реализации коммуникативных намерений, учитывающий объективные и субъективные факторы и условия, в которых протекает акт коммуникации и которые в свою очередь обусловливают не только внешнюю и внутреннюю структуру текста, но и использование определённых языковых средств: императивные конструкции, общественно-политическую лексику, аббревиатуры, клише и другие [4].

Интенция борьбы за власть находит отражение в таком свойстве политического дискурса, которое А.К. Михальская называет агональность (от греч. Агон «состязание», «борьба двух идей, которые защищают соперничающие стороны, причём борьба азартная, страстная»). Таким образом, речь может быть понята и осуществлена как борьба, причём борьба и победа составляют главную цель общения [5, c.57].

В политическом дискурсе формируются три стратегии:

1) стратегия на понижение;

2) стратегия на повышение;

3) стратегия театральности.

Каждая стратегия политического дискурса реализуется благодаря использованию определённого набора тактик. Под тактиками понимается «совокупность приёмов, обусловливающих применение языковых средств» [4].

Таблица 1– Коммуникативные стратегии и тактики

СТРАТЕГИИ

Стратегия

на понижение

Стратегия

на повышение

Стратегия

театральности

ТАКТИКИ

анализ-«минус»

обвинения

безличного обвинения

обличения

оскорбления

анализ-«плюс»

презентации

неявной самопрезентации

отвода критики

самооправдания

побуждения

кооперации

размежевания

информирования

обещания

прогнозирования

предупреждения

иронизирования

провокации

Сравнительный анализ предвыборных речей кандидатов в президенты США Б. Обамы и Дж. МакКейна позволил выявить в их дискурсе наиболее продуктивные стратегии и тактики, что позволяет делать вывод о наиболее эффективных приемах языкового манипулирования и их оптимальной комбинации.

Ретроспективный взгляд на проблему политического дискурса представляется актуальным и интересным в свете меняющейся международной ситуации, поскольку истинные интенции и скрытые приемы языкового манипулирования в предвыборных речах, на данный момент являются очевидными.

Проведенный анализ показал, что кандидаты на пост президента США (2008г.) Б.Обама и Дж. МакКейн в их предвыборных речах использовали разные наборы стратегий и тактик.

Использование стратегий отличается как в процентном соотношении, так и в наборе тактик. Преобладающая у обоих кандидатов стратегия театральности у Б.Обамы составляет 58%, у Дж. МакКейна – 78%. У Б. Обамы данная стратегия реализуется в основном в тактиках обещания (25%) “I promise you - … we will win this election, and then you and I - together - will change this country and change this world.” (Я обещаю вам … мы выиграем выборы, и затем вы и я вместе изменим эту страну и изменим мир)., побуждения (20%) (“…Weneed to invest in bio-medical research and stem cell research, so that we’re at the leading edge of prevention and treatment. … That’s what I pledge to do in my first term as President…” (Мы должны инвестировать в биотехнологии и исследование стволовых клеток с тем, чтобы мы были первыми, кто предотвращает болезнь, а не лечит ее. … Это - то, что я обязуюсь делать во время моего первого срока полномочий в качестве президента …) и информирования (13%)“…I know what it means to have an absent father, although my circumstances weren’t as tough as they are for many young people today. Even though my father left us when I was two years old, and I only knew him from the stories that my family told, I was luckier than most. I grow up in Hawaii, and had two wonderful grandparents from Kansas…” (Я знаю то, что значит жить без отца, хотя мои обстоятельства не были такими суровыми, каковы они у многих молодых людей сегодня. Даже при том, что мой отец оставил нас, когда мне было два года, и я знал его по рассказам моей семьи, я был более удачливым. Я вырос на Гавайях, и у меня были две замечательные бабушки и дедушки из Канзаса …), у Дж. МакКейна – в тактиках обещания (23%) “…more reforms are on the way if I am given the privilege of serving as president of the United States.” (…множество реформ предстоит нам, если меня удостоят привилегии служить Америке в качестве президента), информирования (17%) (“…Smoking is just one cause of chronic diseases that could be avoided or better managed, and the national resources that could be saved by a greater emphasis on preventative care…” (… Курение всего лишь одна причина хронических заболеваний, которых можно было бы избежать, и национальные ресурсы, которые могли бы быть сэкономлены большим акцентом на профилактическую заботу…), размежевания (16%), иронизирования (12%). Стратегия на повышение, выражающая стремление говорящего максимально увеличить значимость собственного статуса, явно преобладает в политическом дискурсе Б. Обамы (28% всех высказываний) и реализуется преимущественно в тактике неявной самопрезентации (18%). У Дж. МакКейна данная стратегия представлена в 14% высказываний. Кроме того, Б. Обама чаще, чем его соперник, использует стратегию на понижение, в которой отчетливо прослеживается стремление говорящего дискредитировать оппонента (у Б.Обамы 14% высказываний, у Дж. МакКейна – 8%), что выражается в тактиках обличения, обвинения, анализ-минус и др.

2 Различия в предвыборных речах отмечены нами на лексическом, морфологическом и синтаксическом уровнях. С одной стороны, оба кандидата позиционируют себя как патриотов своей страны, политиков, неразрывно связанных с народом. В их речи повышенной частотностью пользуются слова America, American,nation, country,we, our, us, together. Но если Дж. МакКейн всего лишь обещает(promise) служить (serve) своей стране и бороться (fight) за ее интересы, то Б.Обама ручается (pledge) и выражает уверенность (believe), в грядущих позитивных изменениях(change). Успешность этих обещаний и акцент на уже достигнутом результате реализуется в речи Б. Обамы при помощи времени Present Perfect. Кроме того, данный кандидат часто использует модальные глаголы с целью стимулирования аудитории к осуществлению активных действий (We can do it).

Если речь Б. Обамы нацелена на активизирование внимания слушателей (при помощи таких синтаксических моделей, как инверсия и анафора), то Дж. МакКейн заставляет слушателей задуматься над поднимаемой проблемой, используя риторические вопросы (результаты выборов показали, что, по-видимому, аудитории нужны не вопросы, а ответы на них).

Список литературы

  1. Карасик В.И. Языковые ключи. Волгоград:Парадигма, 2009. 520 с.

  2. Макаров М. Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь: Изд-во Тверского университета, 1998. 200 с.

  3. Маслова В. А. Политический дискурс: языковые игры или игры в слова? // Политическая лингвистика. Вып. 1(24). Екатеринбург, 2008. С. 43-48.

  4. Михалёва О.Л. Дискурс объекта vs дискурс субъекта: системообразующие признаки (http://www.rus-lang.com/about/group/mikhaleva/state15/)

  5. Михальская А.К. Русский Сократ: Лекции по сравнительно-исторической риторике: учеб. пособие для студентов гуманитарных факультетов. М.: Издательский центр “Academia”, 1996. 192 с.

  6. Ухванова-Шмыгова И.Ф. Каузальный анализ политического // Методология исследования политического дискурса: Актуальные проблемы содержательного анализа общественно-политических текстов: сб. науч. трудов / Белгосуниверситет; под общ. ред. И.Ф. Ухвановой-Шмыговой. Вып. 1. Минск, 1998. С. 52-60.

  7. Халатян А.Б. Речевое поведение кандидатов от демократической партии США в предвыборной кампании: гендерный подход // Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК / Под ред. Проф. Г.Н. Манаенко. Выпуск 6. Краснодар: Изд-во ПГЛУ, 2008. 228 c.

  8. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. М.: Гнозис, 2003. 326 с.

Просмотров работы: 585