ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК ПРИ ОБУЧЕНИИ ГРАММАТИКЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА (НА ПРИМЕРЕ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ) - Студенческий научный форум

IX Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2017

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК ПРИ ОБУЧЕНИИ ГРАММАТИКЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА (НА ПРИМЕРЕ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ)

 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
В современной методике основным положением являютсякоммуникативные навыки на иностранном языке. Необходимо объективно оценивать методическую и практическую ценность использования пословиц и поговорок в процессе обучения иностранному языку в школе. Задача нашей работы над данной статьей - продемонстрировать, как использовать пословицы и поговорки на уроках немецкого языка при обучении модальных глаголов. Изучение народных пословиц и поговорок – одно из эффективных средств для передачи опыта при овладении иностранным языком, так как они имеют форму благоприятную для запоминания. В пословицах много материала практического характера. В них содержится огромный образовательно-воспитательный материал: Wer “A” sagt, muss auch “B” sagen. Das Alter soll man ehren. Таким образом, применения пословиц предлагает использовать их на разных этапах обучения иностранным языкам: на начальном этапе – при проведении фонетической зарядки, при работе над произношением, выделяя трудные для произнесения звуки и звукосочетания; на среднем этапе – при изучении таких грамматических тем, как придаточные предложения и порядок слов в них (Wie wir heute arbeiten. Warden wir morgen leben. Es wird nicht so heiβ gegessen, wie es gekocht wird), модальные глаголы (Alte soll man ehren, junge sonn man lehren. Muss ist eine harte Nuss.), степени сравнения пригагательных (Lieber spat als nie. Wer zuletzt lacht, lacht am besten) и т.д;

На старшем этапе учащиеся должны объяснить пословицу и высказать свое отношение к ней, поэтому они не только способствуют совершенствование произносительных навыков учащихся, но и стимулируют их речевую деятельность.

Пословицы и поговорки обладают очень большим потенциалом при реализации образовательных целей обучения. При введении данного национально-культурного материала в процесс обучения немецкому языку происходит знакомство учащихся с культурным наследием немецкого народа, что формирует устойчивый интерес познания.Подобная работа может быть проведена не только при обучении грамматике, но и для решения следующих задач: отработка навыков произношения, закрепление лексического материала.

Модальные глаголы- Wer nicht arbeitet, soil auch nicht essen.

* Кто не работает, тот не ест. Отрицание:Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen. Wer will, der kann .Wer “A” sagt, muss auch “B” sagen. Das Alter soll man ehren. Wer nicht hoeren will, muss fuehlen .

Мы считаем, что возможные приемы работы для решения вышеизложенных задач являются продуктивными, поскольку:

- учащиеся анализируют пословицу или поговорку, определяя грамматическое явление, называя правила;

- из предложенных слов ученики составляют знакомую пословицу или поговорку;

- учащиеся составляют небольшую ситуацию, иллюстрирующую предложенную пословицу;

- учащиеся находят пары немецких пословиц и их русских эквивалентов.

Следовательно, на таких занятиях при обучении грамматике формируется интерес к культурному наследию как немецкого, так и казахского, русского народов.

Просмотров работы: 426