ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ БАНДИТА ДИКОГО ЗАПАДА (НА ПРИМЕРЕ РАССКАЗА О. ГЕНРИ «THE ROADS WE TAKE») - Студенческий научный форум

IX Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2017

ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ БАНДИТА ДИКОГО ЗАПАДА (НА ПРИМЕРЕ РАССКАЗА О. ГЕНРИ «THE ROADS WE TAKE»)

Маховская М.О. 1
1Белгородский государственный национальный исследовательский университет
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
В 50-е годы XX века в терминологическую базу многих гуманитарных отраслей наук французским ученым-лингвистом Э. Бенвенистом было введено многозначное понятие «дискурс». Э. Бенвенист дал термину «дискурс» следующее определение: это «речь, присваиваемая говорящим» [1].

Термин «дискурс» употребляется во многих областях гуманитарных наук: лингвистике, литературоведении, семиотике, социологии, философии, этнологии, антропологии. Данному термину уделено огромное внимание в отечественной лингвистики. Так, например, Н.Ф. Алефиренко в своих исследованиях рассматривает дискурс как «как особую форму существования языка, способ выражения ментальности народа. Подобный подход ориентирует на более широкое видение дискурсивного существования языка, чем его отождествление с «живой речью» [2].

Исходя из вышеперечисленного можно сделать вывод, что термин «дискурс» и «текст» имеют различия. Дискурс – это многослойный, многоуровневый и многофакторный феномен – языковой, речевой, психический, когнитивный, социальный. Текст, в свою очередь, более узкое и статичное понятие. Однако, текст и дискурс взаимозависимы.

Как и любой другой объект лингвистических исследований, дискурс имеет свою классификацию или типологию. В настоящее время классификации дискурсов, предложенные учеными, представляющими разные области знания и их направления, весьма неоднородны, что объясняется многогранностью феномена «дискурс» и возможностью его изучения с различных позиций.

По мнению А.А. Кибрика «самое крупное противопоставление между типами дискурса – это противопоставление по модусу, или каналу передачи информации (устный, жестовый, мысленный, письменный)» [3].

Одно из определений художественного дискурса дает Тён ванн Дейк. По его мнение – представляемый собой «коммуникативный акт, который не обязательно и не в первую очередь преследует цели (такие, как вопрос, утверждение, угроза, обещание), характерные, например, для межличностной коммуникации, или любой другой набор целей, характерный для других типов дискурса» [4]. В художественном дискурсе автор предлагает нам понимать дискурс как последовательный предсказуемо-непредсказуемый процесс взаимодействия текста и реального читателя.

В ходе исследования дискурса художественного текста часто рассматривается такое понятие, как языковая личность. В современной лингвистике под термином языковая личность понимается «человек как носитель определенных речевых предпочтений, знаний и умений, установок и поведения. Все эти свойства определяются на основе текстов, создаваемых данной личностью, и в совокупности характеризуют языковую способность человека, его личное представление о мире и своем месте в этом мире» [5]. Понятию «языковая личность» уделяется большое внимание в работах В.В. Виноградова, Й.Л. Вайсгербера, Г.И.Богина, Ю.Н.Караулова.

Для более полного понимания личности героя, его характера, внешних данных, идеологических убеждений и составления полного образа, необходимо тщательно изучить языковую личность в художественном дискурсе, научиться отличать дискурс от простого текста, глубинно и точно понимать задумки автора.

Для исследования нами было выбрано произведение американского писателя и признанного мастера американского рассказа О. Генри «The Roads we Take» («Дороги, которые мы выбираем»). Этот небольшой по своим объемам рассказ, полностью раскрывает и показывает картину времен Дикого Запада в Америке. Для изучения мы выбрали языковую личность главного героя рассказа, бандита Додсона по кличке «Акула».

В произведение на примере языковой личности «Акулы» Додсона, мы можем полностью ознакомиться с поведением, повадками и моральными убеждениями бандита времён Дикого Запада. Исходя из этого, можно сделать вывод, что в погоне за наживой люди теряют рассудок и здравый ум, готовы на коварные предательства и грязные дела и даже человеческая жизнь не стоит ни гроша. Приведем примеры:

ПРИМЕР 1

"I'd a good deal rather that sorrel of yourn hadn't hurt himself, Bob," he said again, almost pathetically.

"Same here," agreed Bob; "he was sure a first-rate kind of a crowbait.

But Bolivar, he'll pull us through all right.

Reckon we'd better be movin' on, hadn't we, Shark?

I'll bag this boodle ag'in and we'll hit the trail for higher timber."

Bob Tidball replaced the spoil in the bag and tied the mouth of it tightly with a cord.

When he looked up the most prominent object that he saw was the muzzle of Shark Dodson's .45 held upon him without a waver.

"Stop your funnin'," said Bob, with a grin.

"We got to be hittin' the breeze."

"Set still," said Shark. [6]

ПРИМЕР 2

But as "Shark" Dodson galloped away the woods seemed to fade from his view; the revolver in his right hand turned to the curved arm of a mahogany chair; his saddle was strangely upholstered, and he opened his eyes and saw his feet, not in stirrups, but resting quietly on the edge of a quartered-oak desk.

I am telling you that Dodson, of the firm of Dodson & Decker, Wall Street brokers, opened his eyes.

Peabody, the confidential clerk, was standing by his chair, hesitating to speak.

There was a confused hum of wheels below, and the sedative buzz of an electric fan.

"Ahem! Peabody," said Dodson, blinking.

"I must have fallen asleep.

I had a most remarkable dream. Whatisit, Peabody?" [6]

Таким образам, нами были изучено понятие дискурса как в целом, так и в частном случаях, приведено понятие художественного дискурса. Мы сделали вывод, что термин дискурс имеет множество значений, как лингвистических, так и связанных с другими гуманитарными науками; что под дискурсом в общем смысле понимают речь, связный текст, процесс языковой деятельности. На примере языковой личности «Акулы» Додсона мы на практике ознакомились с художественным дискурсом и выявили особенности поведения, общения и характера собирательного образа бандита Дикого Запада.

Список литературы:

  1. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. – 3-е изд. – М.: Эдиториал УРСС, 2009. – 248 с.

  2. Алефиренко, Н. Ф.Теория языка. Вводный курс / Н. Алефиренко — М.: Издательский центр «Академия», 2004. — 150-153 с.

  3. Кибрик, А. А. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов / А. Кибрик – М.: 2009. – С. 15–21.

  4. Степанов, Ю. С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и Принцип причинности / Ю. Степанов. – М. : РАН, 1996. – С. 35–73.

  5. Понятие «языковая личность». – [Электронный ресурс], http://knigi.link/teoriya-kommunikatsii_1295/yazyikovaya-lichnost-38584.html

  6. The Roads we Take [Электронный ресурс] – http://4library.ru/node/265

Просмотров работы: 399