НАИМЕНОВАНИЕ ЦВЕТА И ЕГО ВАЖНОСТЬ ДЛЯ ФРАЗЕОЛОГИИ - Студенческий научный форум

VIII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2016

НАИМЕНОВАНИЕ ЦВЕТА И ЕГО ВАЖНОСТЬ ДЛЯ ФРАЗЕОЛОГИИ

Тяжёлова Е.С. 1, Бабакехян Э.М. 1, Смирнова К.Р. 1
1Владимирский государственный университет
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
Само собой разумеется, что цвет, являясь неотъемлемым компонентом материального мира, окружает нас всюду. Люди могут различать цвета благодаря тому, что сетчатка глаза содержит ряд рецепторов, обладающих чувствительностью к частотам, которые соответствуют воспринимаемым цветам. Поэтому цвет выступает для человека как одно из элементарных и одновременно значимых зрительных ощущений.

Разве кто-нибудь сомневается в том, что способность зрения различать цвета позволяет человеку наиболее полно познавать окружающий мир, лучше ориентироваться в нем, более полно и детально отличать изменения в предметах и явлениях. «Обладать цветовым зре­нием – это по существу значит иметь возможность получать и перерабатывать большое количество информации о внешней среде» [1, с. 235]. Цветовое восприятие объектов материального мира – один из главных аспектов познавательной деятельности человечества. Благодаря этому система цветообозначений является одной из древнейших терминологических систем.

Специалисты в области психологии уверены в том, что влияние цвета на общее психофизиологическое и эмоциональное состояние человека огромно. Ими проведены многочисленные эксперименты, доказывающие этот факт. Воздействие цвета на сознание человека и его ощущения было замечено очень давно. Еще Аристотель заметил, что «быть видящим, значит быть каким-то образом причастным к цвету» [2, с. 425].

Вспомним,, что целый труд феномену цвета посвятил И.В. Гете, в котором писал: «Так как в ряду изначальных явлений природы цвет занимает столь высокое место, несомненно с большим многообразием выполняя положенный ему простой круг действий, то мы не будем удивлены, если узнаем, что он в своих самых общих элементарных проявлениях, независимо от строения и формы материала, на поверхности которого мы его воспринимаем, оказывает известное действие на чувство зрения, к которому он преимущественно приурочен, а через него и на душевное настроение» [3, с. 311]. В этой работе И.В. Гете отмечает факт неоднозначного воздействия цветов на человека, подразделяя их на «положительные» и «отрицательные».

Проблема происхождения цветообозначений был поднят рядом ученых в XIX в. Впервые он обстоятельно был рассмотрен В.И. Щерцлем. По мнению ученого, названия цветов происходят от названия тех предметов реальной действи­тельности, которым они обычно свойственны. Так, «все названия цвета, встречающиеся в турко-татарских языках, заимствованы от природы и фигурируют в качестве простых прилагательных известных элементарных понятий: красный цвет взят от огня, синий от воды, зеленый от растительности» [4, с. 8]. Более поздним периодом датируется появление названий цвета от глагольных корней. Например, в индоевропейских языках слова, обозначающие белый, красный и желтый цвета, происходят от глагольных корней со значениями «блестеть», «сверкать», «гореть» и «жечь».

Несомненно, восприятие цвета и его оценка – это явление субъективное, связанное не только с оптическими характеристиками самих оттенков цвета, но и с психофизиологическими процессами, происходящими при этом. Но наряду с субъективным восприятием цвета индивидуумом существует и интерсубъективность в отношении к различным цветам. В этом случае мы имеем дело с символикой цвета.

Отметим, что способность отдельных цветов выступать в качестве символа чего-либо связана с особенностями взаимодействия цвета с сознанием и ощущениями человека. Рассуждая о символике цвета, следует отметить, что существует мнение, согласно которому, «цвета играют информативную роль в окружающей среде и поэтому стали общими символами для обозначения различных понятий и явлений» [5, с. 96]. Цветовая символика обладает способностью меняться от языка к языку, от одного языкового сообщества к другому: «Своя символика есть у каждого народа-носителя языка. С каждым языком связываются определенные представления, впечатления, чувства» [6, с. 198].

Немаловажна роль цвета в символике различных народов. Цвет воздействует на психику человека, поэтому в языках и культурах многих народов определенные цвета имеют символическое значение. В этом проявляются как универсальные черты, свойственные всем языкам, так и специфические особенности, отличающие их друг от друга. Среди основных источников возникновения цветовой символики иссле­дователь Л.Г. Бедоидзе выделяет следующие: конкретные условия быта и ок­ружающего мира, обычаи и традиции народа, религиозные воззрения данного конкретного языкового сообщества и политические взгляды [7, с. 69].

Особое значение в становлении системы цветообозначений имеет раз­личная потребность людей в обозначении разных групп тонов, связанная с частотой проявления оттенков цветов в окружающей природе и с практическими нуждами языковою коллектива. Важную роль в этом играют также и отличия в ассоциативном восприятии мира представителями различных национальностей и культурно-исторических эпох.

Само собой разумеется, что цветовое восприятие мира нашло свое отражение в лексической и фра­зеологической системах языка. Возникновение фразеологических единиц непо­средственно связано с формированием метафорических значений у цветонаименований, а на появление метафорических значений прилагательных-цветообозначений решающее влияние оказала символика цвета. «В символике народов цвета играют чрезвычайно важную роль. Различие оптических их эффектов, отзывающееся чувствительным образом на настроении и расположении духа, неоспоримое влияние цветов на психическую сферу человека, контраст между светлыми и темными цветами, интенсивность и энергичная живость красного цвета в противоположность к слабости и неопределенности синего и фиолетового – все это моменты, которыми человек пользовался для символизирования и метафорического оживления своих созерцаний, ощущений и представлений» [4, с. 60].

Весома роль цветообозначений и в формировании языковой картины мира. Как совершенно справедливо утверждает исследователь А.К. Башарина, «цвета играют большую роль в формировании языковых картин мира, поскольку с каждым цветом у разных лингвокультурных общностей связаны опреде­ленные ассоциации, те или иные цветовые предпочтения» [8, с. 13].

Замечено, что цветовые прилагательные, участвующие в формировании большого ко­личества фразеологизмов, – это прилагательные качественные, воспринимае­мые органами чувств, то есть «эмпирийные» [9, с. 27]. Центральным, ведущим значением данных прилагательных является цвет. Это значение выступает «единственным нейтральным средством выражения понятия» [Уфимцева, 1968: 93]. В данном случае – цвета. Ученые отмечают, что семантическая структура названий цвета выступает как «совокупность значений неоднородных по степени отвлеченности и степени семантической значимости, характер связи и зависимости, который устанавливается между основным (цветовым) значением и переносным» [10, с. 4].

Известно, что все цвета разделяются на ахроматические и хроматические. Цвета, кото­рые не имеют собственно «цветовых» признаков, то есть не обладающие цвето­вым тоном, называются ахроматическими. Основными среди данных цветов будут белый и черный. Цвет, имеющий хотя бы ничтожный, еле уловимый красноватый, зеленоватый, синеватый или какой-либо иной оттенок, уже считается хроматическим [11, с. 6]. Это красный, зеленый, синий и желтый цвета.

Лингвисты отмечают, что слова-цветообозначения, выражающие жизненно необходимые понятия, являются стержневым компонентом многих фразеологических выражений и отличаются широким употреблением, многозначностью и большим сочетаемостным потенциалом. В силу своей семантической природы они привносят во фразеологизмы эмоционально-экспрессивное качество и образность. Прилагательные-цветообозначения характеризуются древним происхож­дением, семантическим богатством и способностью к созданию новых экспрессивно-образных значений. Способность цветообозначений сочетаться при создании фразеологиче­ских единиц с большим количеством слов свидетельствует об особой семантической продуктивности этой группы лексем.

Вряд ли вызывает сомнение факт, что направление развития спектра значений у слов-цветообозначений идет от конкретного к абстрактному, от признаков, присущих предмету, обладающему каким-либо цветом, к оценочным характеристикам таких реалий, которые могут в принципе и не совмещаться с самим понятием цвета.

Интенсивное использование названий цвета в образовании фразеологизмов связано с переосмыслением самого понятия цвета с его символическим содержанием. Отрываясь от реальных предметных связей, слова-цветообозначения становятся условными и отвлеченными, определяя самые разнообразные понятия.

Отметим, что сопоставительное изучение фразеологических оборотов с компонентом цветообозначения показывает, что не только лингвистические факторы определяют роль цветообозначений. Значение названий цвета зависит и от ряда экстралингвистических факторов: культурных традиций, уклада, нравов и обычаев народа, особенностей национальной психологии и сознания, а также от различных событий, фактов объективной действительности. Поэтому участие цветообозначений во фразеологизмах нельзя считать произвольным. Связь с действительностью в них может оказаться противоречивой и сложной, но она всегда налицо. Древность происхождения прилагательных-цветообозначений (таких, как белый, черный, красный, зеленый, желтый, синий) также является причиной частого их употребления в лексике и фразеологии. Наиболее частотные слова обладают и наибольшей активностью.

Подводя итоги нашему обзору научной литературы, отметим, что все эти факторы объясняют широкое употребление цветообозначений: белый, черный, красный, зеленый, синий, желтый в составе фразеологических единиц английского языка.

Список литературы

1. Пэдхем Ч., Сондерс Дж. Восприятие света и цвета. М., 1978.

2. Аристотель. Сочинения в 4 т. М., 1975-1978.

3. Гете И.В. К учению о цвете (хроматика) // Избранные сочинения по естествознанию / Пер. с нем. И.И. Канаева. Л., 1957.

4. Шерцль В.И. О названиях цветов // Филологические записки. Вып.2. Воронеж, 1884.

5. Кравков С.В. Цветовое зрение. М., 1951.

6. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков). М., 1977.

7. Бедоидзе Л.Г. Фразеологические единицы с компонентом цвета в немецком, русском и осетинском языках: Дис. ... канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1997.

8. Башарина А.К. Семантика цветообозначений в фольклорных текстах (опыт сопоставительного анализа якутского олонхо и русских былин): Ав­тореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2000.

9. Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных. (на материале современного русского языка). М., 1979.

10. Куслик A.M. Роль прилагательных, обозначающих цвет в лексической системе современного немецкого языка: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Л., 1967.

11. Алексеев С.С. О цветах и красках. М., 1962.

Просмотров работы: 1660