Сложившаяся обстановка требует более внимательного подхода к обучению иностранных граждан. Тем не менее, фундаментальность российского образования делает Россию привлекательной для иностранцев и помогает в развитии международных отношений. В наши ВУЗы приезжают на обучение студенты из разных стран. Студенты-иностранцы для обучения предпочитают выбрать такой российский город, который имел бы богатый культурно-исторический потенциал; являлся бы типичным русским городом; имел бы хорошие университеты; не был бы значительно удален от столицы России. Всем этим требованиям отвечает город Воронеж
Для ВУЗа одной из ключевых проблем становится адаптация иностранных студентов к новой социокультурной среде, так как от этого процесса зависит успешность их учебной деятельности.
Под Социокультурной адаптацией мы понимаем многоуровневый динамический процесс приспособления человека к условиям жизни, нормам поведения, нормам общения в новой социокультурной среде, в результате которого формируется устойчивая система принципов адекватного поведения.
Адаптация иностранных граждан к новым социокультурным условиям при поступлении в высшее учебное заведение является основополагающим фактором, определяющим в большинстве случаев эффективность образовательного процесса в целом.
Чтобы понять, как проходит адаптация, а также выявить внутренние и внешние факторы, влияющие на специфику и скорость социокультурной адаптации, мы провели опрос иностранных студентов 1 курса ВГМА им.Н.Н.Бурденко. Анализ проводился на качественном уровне, при подсчете использовались процентные показатели.
Нами было опрошено 50 иностранных студентов первого курса (31 юноша и 19 девушек).
Основной причиной приезда в Россию являлось стремление узнать новую страну(49,8%) или желание родителей(36,5%). Некоторые отметили также отсутствие вуза данного профиля и уровня в родной стране.
Как показал опрос, самым главным препятствием на пути освоения российской действительности стал языковой барьер. Более 50% студентов не было подготовлено к учебе в России, т.к. они совсем не знали русский язык, 23% владели со словарем, и лишь 15% удовлетворительно владели русским языком.
Бытовые условия, в которых живут студенты, также влияют на успех приспособления к новой обстановке. Чем менее они будут отличаться от тех условий, в которых ребята проживали на родине, или отличаться, но в сторону большей благоустроенности, тем безболезненней будет протекать адаптация. Большинство студентов устраивают условия проживания в общежитии, однако почти 20% считают, что условия в общежитии не комфортны.
Проявились различия в ответах на вопрос о том, что понравилось иностранным студентам по приезде в Россию, – в отличие от девушек, юношам 1 курса понравилась академия – 19%, учеба – 14%, русский язык – 13%, девушки – 11%, а также, самостоятельность, независимость, город, его достопримечательности, погода (снег). Девушкам понравилась академия – 20%, учеба – 19%, культура – 11%, другой образ жизни – 9%, наличие здесь земляков, русский язык, русские люди.
По мнению иностранцев, в России сложнее всего студентам проводить свой досуг (46%). На втором месте по сложности - обучение в академии(38,2%). Для некоторых трудности вызывают бытовые проблемы.
Учеба в ВГМА является для них одним из трудных аспектов жизни в России. Трудности наблюдаются на протяжении всего периода обучения. На вопрос «Что бы вы сделали, чтобы иностранным студентам было легче учиться?», среди мужчин получились следующие результаты - "Создал бы условия для учебы в рамках общежития" - 46%; "Купил бы в библиотеку вуза учебники на своем родном языке" - 26,9%; "Сделал бы обучение в ВГМА на английском языке в течение всего периода обучения" - 15,5% и "Ничего бы не предпринял" - 11,6%.
Среди женщин - 41,1% - "Увеличила бы количество часов для изучения русского языка"; "Ничего бы не предпринимала" - 31,6%; "Создала бы условия для учебы в рамках общежития" - 15,7%. Некоторые студенты в своих работах отметили, что им не хватает общения с русскими ребятами, и они хотели бы учиться вместе с ними.
Важную роль в ходе социальной адаптации выполняют агенты адаптации. Они помогают субъекту овладевать ситуацией, т.е. поставляют необходимую информацию о состоянии среды, помогают в освоении новых социальных ролей, налаживании социальных контактов и пр.
Для иностранных студентов такими агентами являются: деканат по работе с иностранными студентами, преподаватели вуза, коллектив студенческой группы, соотечественники и другие иностранные граждане.
Опрашиваемые - мужчины отметили, что наиболее существенную помощь и поддержку в процессе приспособления к жизни в России они получают от своих друзей – 37,5%, все проблемы решают сами – 18,8%, одногруппники помогают в решении насущных вопросов - 14,6%, землячество – 10,4%, преподаватели – 12,5%, руководство академии – 6,3%.
У респондентов-женщин, также основная поддержка идет за счет друзей - 36,8% и лишь 6,6% отметили помощь преподавателей.
Не менее интересный вопрос к нашим студентам, который касается такого важного процесса как адаптация.
Как вы думаете, что является доминирующим фактором успешной адаптации?
Респонденты мужчины: Респонденты женщины:
Доминирующим фактором успешной адаптации является владение русским языком и наличие хороших друзей.
На вопрос о том, что лучше помогает познать культуру России, мы получили достаточно интересный ответ. По мнению респондентов, для того, чтобы узнать язык и традиции России, необходимо не только разговаривать на русском языке, но и читать литературу, смотреть кино- и телепрограммы, посещать музеи, приобщаться к истории России. Необходимо полностью погрузиться в новую социокультурную среду, и тогда процесс адаптации не будет таким сложным и длительным.
Таким образом, одним из важнейших условий успешной адаптации иностранных студентов к новой образовательной среде можно считать организацию межличностного взаимодействия и взаимопонимания между профессорско-преподавательским составом и студентами, студентами - представителями разных культур внутри группы, факультета, академии.
Трудности, которые возникают в процессе адаптации иностранных студентов, в основном связаны с новым коллективом, непривычной обстановкой и общением на неродном языке.
Включение иностранного студента в практическую межкультурную коммуникативную деятельность, будет способствовать формированию у него позитивного отношения к стране пребывания.
Процесс адаптации к новой среде протекает как в рамках учебного процесса, так и во время проведения внеаудиторных мероприятий, что, по нашему мнению, способствует ускорению данного процесса, а также формирует языковую, речевую и социокультурную компетенцию.
Учитывая позитивный психологический климат, складывающийся в процессе обучения иностранных студентов, можно уверенно говорить об успешной адаптации большинства иностранных студентов ВГМА.