ПРОБЛЕМА МНОГОЯЗЫЧИЯ В ИНФОРМАЦИОННОМ ОБЩЕСТВЕ - Студенческий научный форум

VII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2015

ПРОБЛЕМА МНОГОЯЗЫЧИЯ В ИНФОРМАЦИОННОМ ОБЩЕСТВЕ

Нефедовская А.С. 1
1Сибирский федеральный университет
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Каждый язык – это уникальное хранилище информации о каждом народа, этносе. Так же, язык рассказывает о культуре народа в целом, о его эволюции. Опираясь на языки народов можно сделать выводы в целом о природе человека, как биологического вида.

На протяжении многих веков языки появлялись и отмирали.

Проблема многоязычия в информационном обществе сейчас очень актуальна, потому что в наше время отмирание языков достигло таких размеров, которые угрожают всему обществу в целом.

По худшим прогнозам к концу XXI века останется лишь малая часть существующих сейчас языков, а именно около 10%. И если мы хотим сохранить разнообразие языков в нашей стране и в мире в целом, а вместе с ним и разнообразие культур, то именно сейчас уже необходимо применить соответствующие меры.

На данный момент активной работой в этом направлении занимаются ЮНЕСКО и Международный союз электросвязи, а также Форум по управлению использованием Интернета.

Основные задачи исследования:

  • Анализ усилий по сохранению многоязычия, предпринимаемых на международном уровне;

  • анализ деятельности по созданию электронных информационных ресурсов на языках народов России;

  • анализ разработки электронных переводчиков и электронных словарей для языков народов России

Как ни странно, но развитие ИКТ и Интернета, облегчающее доступ к информации, может стать еще один фактором, способствующим вымиранию языков, если в самое ближайшее время не будут предприняты меры по развитию многоязычия в киберпространстве.

Усилия по развитию многоязычия, предпринимаемые на международном уровне:

  • Фонд Фольксвагена;

  • Летний лингвистический институт (Summer Institute of Linguistics);

  • Проект сохранения исчезающих языков Ханса Раузинга.

В России основные усилия по сохранении многоязычия принимаются на уровне субъектов Российской федерации:

  • ведется работа по документированию языков в высших учебных заведениях и научно-исследовательских институтах;

  • создаются региональные программы, направленные на сохранение культурного и языкового наследия и разнообразия;

  • разрабатываются сайты на языках народов России, посвященные их культуре и истории;

  • создаются электронные учебники и словари;

  • открываются форумы для общения.

Но, несмотря на эти существенные меры, языки народов России в Интернете мало представлены. Основной причиной является недостаток внимания к этой проблеме и, как следствие, недостаток финансирования.

Анализ деятельности по созданию электронных информационных ресурсов на языках народов России.

В настоящее время органы власти, библиотеки, музеи, вузы, СМИ все более активно ведут работу по созданию электронных информационных ресурсов (веб-сайтов, баз данных, электронных библиотек и т. п.), содержащих информацию на нескольких языках, в том числе и на языках народов нашей страны. Создание таких электронных информационных ресурсов способствует сохранению и популяризации языков, позволяет обеспечить доступ пользователей к информации на родном языке и дает им возможность общаться в чатах и форумах с соотечественниками, проживающими как в России, так и за рубежом.

Анализ разработки электронных переводчиков и электронных словарей для языков народов России

Электронные переводчики и электронные словари ― это компьютерные базы данных, содержащие особым образом закодированные словарные статьи, позволяющие осуществлять быстрый перевод отдельных слов или текстов. К сожалению, работы по созданию таких переводчиков и словарей для языков народов России ведутся в основном усилиями отдельных энтузиастов или в рамках проектов по документированию языков. Крупные компании не участвуют в такой работе, так как из-за использования специфических символов в алфавитах языков народов России работа по созданию электронных переводчиков и словарей является очень сложной с технической точки зрения и нерентабельной.

Вывод. Количество сайтов на языках народов России с каждым годом становится все больше, но если выявить долю этих сайтов в рунете, она окажется очень малой, по сравнению с информацией на русском и английском языках.

Для того, чтобы каждый житель страны мог найти информацию в интернете на своем родном языке, необходима активная совместная работа государственных, общественных и частных структур. А для того, чтобы эта работа началась, необходимо создать условия для обсуждения существующих проблем и обмена опытом.

Только при согласованности действий государства, частного сектора и гражданского общества возможно успешное решение вопросов развития многоязычия в киберпространстве.

Просмотров работы: 952