Интересен тот факт, что иностранные студенты, приехавшие из стран СНГ, гораздо быстрее адаптируются к новой среде, так как они не встречаются с такой проблемой как не знание русского язык и культура их страны в той или иной степени схожа с культурой России.
Международный характер современного образования выражается в росте академической мобильности студентов, в увеличении числа иностранных студентов в мире.
Проблема адаптации иностранных студентов к условиям обучения в российском вузе представляет собой одну из важных проблем, которую приходится решать руководству вуза, психологам и преподавателям.
От того, как долго по времени и с какими затратами происходит процесс адаптации, зависят текущие и предстоящие успехи иностранных студентов, процесс их профессионального становления.
Одной из главных проблем в процессе адаптации иностранных студентов является языковой барьер. Незнание языка сказывается как на процессе обучения, так и на повседневном общении. У большинства студентов уровень языковой компетентности недостаточен для нормальной учебной деятельности: им трудно работать с учебной литературой, воспринимать лекционный материал, отвечать в устной форме Важно отношение иностранного студента к языковой проблеме, и здесь возможны несколько вариантов: русский язык как самостоятельная ценность; русский язык как необходимое средство для приобретения профессии; русский язык как препятствие в приобретении профессии. Проблема плохого владения русским языком требует введения обязательного тестирования, необходимо улучшить систему довузовской подготовки иностранных студентов. Тот язык, которому учат в вузе, ориентирован в основном на восприятие и усвоение профессиональных знаний.
Адаптации иностранного студента к новой социокультурной среде способствуют две группы факторов: зависящие от студента и зависящие от преподавателя. Со стороны студента важны: достаточный уровень базовой подготовки, уровень знания русского языка, индивидуальная способность к обучению, особенности национального менталитета. Преподаватель, в свою очередь, должен быть компетентен в предмете, владеть языком общения и обладать определенными личными качествами. Механизмы приспособления иностранных студентов к российской действительности связаны с повседневной практикой, такой, как учебная деятельность.