ДОМАШНЕЕ ЧТЕНИЕ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ - Студенческий научный форум

VII Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2015

ДОМАШНЕЕ ЧТЕНИЕ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Ермакова А.С. 1
1РГПУ им. А.И. Герцена
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

В настоящее время главная цель обучения иностранным языкам в средней школе заключается в формировании у учащихся коммуникативной компетенции.Успешное формирование всех составляющих коммуникативной компетенции невозможно без правильного соотношения развития умений таких ведущих видов речевой деятельности как устная речь и чтение, в том числе и в рамках домашнего чтения.

В данном исследовании мы исходим из определения, предложенного Фадеевым В.М., который под домашним чтением понимает обязательное для всех учащихся, дополнительное по отношению к учебнику, постоянное и обильное чтение с целью извлечения содержательной информации» [1]

Домашнее чтениеносит комплексный характер: это и вид чтения, который предполагает владение определенными навыками и умениями извлечения информации из письменного текста, и особая форма обучения (с опорой на различные учебные стратегии), а также определенная технология обучения, которая включает как комплекс упражнений, так и обучающие приемы и приемы контроля.

Анализ научной литературы показывает, что домашнее чтение может рассматриваться либо как компонент содержания обучения ИЯ, либо как отдельный аспект обучения. Мы разделяем вторую точку зрения и полагаем, что

«домашнее чтение» - понятие более широкое, чем один из компонентов содержания обучению иностранному языку, поскольку охватывает все виды речевой деятельности (чтение, аудирование, говорение, письмо) и предполагает тесную взаимосвязь с различными аспектами обучения иностранному языку (лексикой, грамматикой, лингвострановедением).

Поэтому мы считаем оправданным и логичным выделение домашнего чтения в качестве самостоятельного аспекта обучения иностранному языку.

В отечественной и зарубежной методике существует множество различных классификаций видов чтения. Под видами чтения принято понимать набор операций, обусловленных целью чтения и характеризующихся «специфическим сочетанием приемов смысловой и перцептивной переработки материала, воспринимаемого зрительно»[2] . Принимая во внимание различные классификации видов чтения, представим его характеристику.

По характеру понимания читаемого домашнее чтение является синтетическим, так как языковая форма текстов в данном случае не требует от читающего значительных мыслительно-волевых усилий для ее раскрытия, и основное внимание читающего направлено на извлечение информации. По способу чтения - это чтение про себя или в идеальном виде - визуальное чтение, «как наиболее совершенное и зрелое чтение» [2]. По месту и времени чтения - это внеклассное, домашнее чтение. Главным назначением домашнего чтения является получение информации из текстов на иностранном языке. Вместе с этим систематическое и планомерное домашнее чтение является важным источником и средством увеличения лексического запаса и развития навыков устной речи учащихся. По способу организации

выделяют общеклассное и индивидуальное домашнее чтение. Общеклассное домашнее чтение предполагает, что весь класс или группа учащихся читает один и тот же текст и выполняет одни и те же задания на основе данного текста. Индивидуальное домашнее чтение предполагает, что каждый учащийся работает над своим текстом, предложенным преподавателем или выбранным самостоятельно с одобрения преподавателя, в соответствии со своим уровнем языковой подготовки и со своими интересами [Фадеев, 1979, с. 28; Фоломкина, 1987, с. 28].

В данном исследовании мы рассматриваем общеклассное домашнее чтение, полагая, что индивидуальное домашнее чтение, в силу своей специфики, требует отдельного рассмотрения и специального методического обеспечения. Поскольку домашнее чтение - это «смысловое» чтение, которое носит коммуникативный характер и предполагает владение умениями понимать и осмысливать содержание текстов с различной глубиной и точностью проникновения в читаемое в зависимости от поставленных задач, то в рамках домашнего чтения можно выделить следующие виды коммуникативного чтения: чтение с полным пониманием текста; чтение с пониманием основного содержания (с общим охватом содержания); чтение с выборочным извлечением нужной или интересующей информации (просмотрово-поисковое чтение). Совершенно очевидно, что «домашнее чтение» - понятие более широкое, нежели просто один из видов чтения, поскольку в рамках «домашнего чтения» находят реализацию все виды коммуникативного чтения, выделяемые отечественными и зарубежными методистами. Многие исследователи утверждают, что домашнее чтение как самостоятельный аспект обучения иностранному языку призвано сыграть определяющую роль в формировании умений смыслового чтения.

В ФГОС подчеркивается важность обучения смысловому чтению в средней школе как на родном, так и на иностранном языках, и отмечается, что чтение в современном информационном обществе носит «метапредметный» или «надпредметный» характер и умения чтения относятся к универсальным учебным действиям.

В концепции универсальных учебных действий (Асмолов А.Г., Бурменская Г.В., Володарская И.А. и др.) наряду с другими познавательными универсальными действиями выделены действия смыслового чтения, связанные с осмыслением цели чтения и выбора вида чтения в зависимости от коммуникативной задачи и определением основной и второстепенной информации, с формулированием проблемы и главной идеи текста. Так, согласно ФГОС одной из целей начального этапа образования является: «овладение навыками смыслового чтения текстов различных стилей и жанров в соответствии с целями и задачами; умение осознанно строить речевое высказывание в соответствии с задачами коммуникации и составлять тексты в устной и письменной формах». На следующем этапе, то есть в средней школе, данная цель формулируется через введение понятия «смысловое чтение». Под смысловым чтением понимается процесс восприятия графически оформленной текстовой информации и ее переработки в личностно-смысловые установки в соответствии с коммуникативно-познавательной задачей [3].

Обучение смысловому чтению предполагает формирование стратегий смыслового чтения. Под стратегиями смыслового чтения мы, вслед за Борисовой С.В., понимаем различные комбинации приемов, которые используют учащиеся для восприятия графически оформленной текстовой информации и ее переработки в личностно-смысловые установки в соответствии с коммуникативно-познавательной задачей [4].Для того, чтобы подробнее охарактеризовать содержание домашнего чтения, необходимо уточнить функции, которые оно выполняет. Анализ научной литературы по данной проблеме позволил нам выделить в качестве образовательной функции культурно-созидательную функцию. Согласно Сидорову С.В., данная функция способствует передаче следующему поколению знаний, ценностей и культурных особенностей народа, на языке которого написано художественное произведение. Это помогает ученику приобщиться к интернациональной культуре, а также воспитывает толерантность и повышает уровень знаний об обществе. Развивающая функция заключается в формировании у школьника собственного, многостороннего и полного взгляда на окружающий его мир и события, происходящие в его жизни. Знания, которые он может почерпнуть в литературе, помогут сформировать собственное мировоззрение, которое поможет ему на жизненном пути. Именно домашнее чтение может способствовать тому, чтобы чтение из учебной деятельности превратилось в увлекательное занятие, стало естественно-мотивированным, чтобы у учащихся сформировалась привычка и потребность к самостоятельному чтению литературы на иностранном языке.

Ведущая обучающая функция домашнего чтения заключается в развитии коммуникативных умений чтения не только как одного из видов речевой деятельности на ИЯ, но и чтения как особого вида человеческой деятельности, а также в развитии умений интеллектуального чтения, которое, затрагивая личность обучаемого, его интеллектуальную, эмоциональную и мотивационную сферы, предполагает понимание эксплицитно и имплицитно заложенной информации, интерпретацию прочитанного, соотнесение содержания произведения со своим личным опытом и умение аргументированно изложить свое понимание проблем, затронутых в художественном произведении в соответствии с данным уровнем развития мышления школьника.

В своей диссертации Селиванова Н. А. отмечает, что домашнее чтение является не целью, а средством для достижения иных, вытекающих одно из другого, умений, составляющих основу иноязычной коммуникативной компетенции. Таковыми являются развитие дальнейшего иноязычного чтения и развитие дальнейшего иноязычного говорения. Что касается первого, то на среднем этапе успешное достижение данного умения требует двух промежуточных умений: осмысление содержания текста и смысловая догадка непонятных отрывков и умение выявлять значение незнакомых лексических единиц с помощью контекста. Как показывает практика, к данному этапу обучения у учеников накапливается большой объем пассивного словарного запаса, который успешно активизируется с помощью домашнего чтения. Относительно второго умения, успешная коммуникация в иноязычной среде является целью всего содержания обучения иностранному языку. Следует отметить, что дискуссия в рамках уроков домашнего чтения создает такую ситуацию, когда ученикам даётся возможность свободно выражать свои мысли, дискутировать и вести оживленную беседу. Примечательно, что на младшей ступени обучение речевые высказывания базируются на бытовую тематику, затрагивающую события в жизни ребенка, а также окружающую его среду, и строятся по определенным заученным языковым и речевым моделям. По мере взросления и освоения иностранного языка, тематика должна расширяться и становиться всё более абстрактной и касаться не реальных событий, а гипотетических, что побуждает к размышлению и употреблению более развёрнутых фраз и разнообразной лексики. Из сказанного следует, что мировая литература предоставляет широкий спектр тем и разнообразие языкового материала, что отвечает выдвинутым требованиям.

К сожалению, несмотря на все перечисленные достоинства домашнего чтения, практика показывает совершенно иную динамику. Учителя незаслуженно пренебрегают данным аспектом или отказываются в силу нехватки оснащения или времени, выделенного на освоение определенных объемов программы.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Фадеев В.М. Домашнее чтение в старших классах, его организация и приемы контроля / В.М. Фадеев // Иностранные языки в школе, 1979. - №6. - С. 28-30.

  2. Фоломкина С.К. "Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе". – М., 1987.

  3. Леонтьев А.А. Восприятие текста как психологический процесс /Лингвопсихолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев:КГУ., 1979.-С. 18-30.

  4. Борисова С.В. Формирование стратегий смыслового чтения текстовой информации у младших школьников //Вестник МГИМО Университета., № 5 (2013).

Просмотров работы: 3038