Работа написана интересно,глубоко и развернуто.Использованы очень интересные данные и материалы.Данная работа является очень актуальной и несет в себе информацию,которая может быть полезна как студентам,так и преподавателям.
Социолингвистический компонент, без всяких сомнений, играет существенную роль в изучении иностранных языков, поскольку историческое, культурное и общественное развитие народа неизбежно находит отражение в различных пластах языка. Осмысленный подход к изучению лексики не только оправдан, но и необходим, поэтому можно с уверенностью говорить об актуальности, целесообразности и научной новизне данной работы.
Работа дает возможность по другому подойти к переводу иностранных языков, более точно донести мысль до собеседника и избежать непонимания. Языковая коммуникация несомненно важна как для студентов так и для преподавателей.
Для меня тема обсуждаемая в статье очень интересна. Она открывает новые грани перевода. Безусловно статья актуальная. Я обязательно порекомендую ее своим знакомым!
Очень познавательная и интересная статья! Написана доступным и понятным языком.Тема языковой коммуникации актуальна сегодня в каждой области науки.
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Скрипачёва Екатерина Александровна 24.02.14 в 16:52#
Данная работа прекрасна,мало где можно уже найти таких статей ,она очень актуальна в наше время, интересна, и главное полезна, главным образом для студентов и просто современной молодежи. Эта работа показывает нам много интересной и полезной информации.
Я, Малинина Яна ,студентка 1го курса ВЛГу.Я прочитала статью и узнала много нового для себя. Я согласна с мнением автора. Я считаю эту статью очень интересной. В дальнейшем сама собираюсь участвовать в научных конференциях.
Работа посвящена довольно интересной теме. Статья очень интересна и дает много полезной информации. Ведь в современном обществе именно языковая коммуникация играет одну из ключевых, а может и самую ключевую роль.
Я прочитал статью и узнал много нового для себя. Учусь на факультете переводчика 2 курс. Очень полезная статья.В дальнейшем сам собираюсь участвовать в научных конференциях.
Достаточно интересная стать. Она "открыла мне глаза" на важность смыла и происхождения слова перед его употреблением. Это важно и в повседневной жизни. В нашей "сленговой речи" мы довольно часто пользуемся заимствованы ми словами из других языков, задумываясь о их значении.
Я прочитал статью и узнал много нового для себя.Я считаю эту статью очень интересной. она открывает новые грани перевода.Статья очень интересна и дает много полезной информации.
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!
Ответить
Обсуждение работ закрыто!