Мы рассматриваем МКК как общение языковых личностей, принадлежащих к различным лингвокультурным сообществам.
На примере русской и американской культуры, мы можем заметить, что русская культура относится к коллективистской культуре, а американская культура к индивидуалистской. Американцы намного сдержаннее, чем русские и менее эмоциональные. Русскому человеку в США часто приходится сталкиваться с некоторыми недоразумениями. Слишком разными оказываются культурные представления наших народов. Многих русских, например, раздражает американская привычка в знак одобрения похлопывать по спине своего собеседника. Американцы всегда вас обнимут и похлопают по спине вне зависимости от возраста и пола. В свою очередь, русская традиция троекратного целования друг друга при встрече или привычка гулять «под ручку» удивляют американцев. Очень часто возникают проблемы и на уровне делового общения. Русские предпочитают заниматься бизнесом с людьми, которых они знают и понимают, а потому время, которое они тратят на установление близких контактов, никогда не считается потраченным даром. Американцы, напротив, измеряют свое время и экономят его, переходя сразу к делам, касающимся работы, что зачастую кажется русским неуважительным и несерьезным.
Для того чтобы взаимодействовать без каких-либо трудностей с представителями разных культур, нужно изучить или хотя бы иметь небольшое представление о культуре человека, с которым вы будете иметь деловые отношения, чтобы незначительный казус для представителя одной культуры не стал неуважительным для представителя другой и не привел к взаимонепониманию, межкультурному конфликту и в конечном итоге к краху деловых отношений.
Таким образом, межкультурная коммуникация помогает нам преодолевать барьеры общения с представителями других культур, она повышает наш уровень новых знаний о культуре партнеров, заставляет нас совершенствовать собственные коммуникативные навыки. Благодаря этому человек становится способным общаться с представителями других культур адекватно, без неловких ситуаций, межкультурного недопонимания и эффективнее добиваться целей в ходе межкультурного взаимодействия.
Литература
Леонтович, О.А Россия и США: Введение в межкультурную коммуникацию: Учеб.пособие. / О.А. Леонтович. – Волгоград: Перемена, 2003. – 399 с.
Садохин, А. П. Межкультурная коммуникация / А.П. Садохин. - М. : Альфа - М; ИНФРА - М, 2010. – С. 250.
Самохина, Т. С. Эффективное деловое общение в контекстах разных культур и обстоятельств : учебное пособие по профессиональной межкультурной коммуникации / Т.С. Самохина. – М. : Издательство «Р.Валент», 2005. – С. 216.