ИНАУГУРАЦИОННОЕ ОБРАЩЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТОВ США: КОНСТИТУТИВНЫЕ ПРИЗНАКИ - Студенческий научный форум

V Международная студенческая научная конференция Студенческий научный форум - 2013

ИНАУГУРАЦИОННОЕ ОБРАЩЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТОВ США: КОНСТИТУТИВНЫЕ ПРИЗНАКИ

Студенкова А.А. 1
1Астраханский Государственный Университет
 Комментарии
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
Политика является сферой социальной активности, оказывающей огромное влияние на все остальные сферы жизнедеятельности людей. Осуществление политической власти невозможно без посредства дискурса, в силу того, что многие политические действия носят речевой характер. Политический дискурс привлекает внимание множества исследователей вследствие своей динамичности и изменчивости, отражающей политическую ситуацию в стране. Язык политического дискурса воздействует на социально–культурную и политико-экономическую ситуацию в стране и одновременно изменяется сам. Именно поэтому изучение данной темы является актуальным.

Политический дискурс представлен множеством жанров, одним из которых является инаугурационное обращение.

Целью данной статьи является выявление конститутивных признаков инаугурационного обращения. Данная цель конкретизируется в следующих задачах:

1) изучить литературу, посвященную объекту данного исследования;

2) проанализировать инаугурационные обращения президентов США;

3) выделить конститутивные признаки жанра «инаугурационное обращение».

Объектом настоящего исследования является жанр инаугурационное обращение.

Предметом исследования выступаютконститутивные признаки данного жанра.

Нами было проанализировано 56 текстовых источников – инаугурационных обращений американских президентов, занимающих этот пост в различные периоды истории страны.

Мы рассматриваем инаугурационное обращение в рамках политического дискурса и считаем его одним из жанров данного вида дискурса. Вслед за Е.И. Шейгал, мы полагаем, что инаугурационное обращение является особым видом речи, используемым президентом для декларации принципов новой администрации, обладающим хвалебным характером. Данный вид речи характеризуется преобладанием фатики над информативностью (Шейгал, 2000: 323).

В инаугурационном обращении президент призывает к единству нации, обращается к традиционным ценностям, взывает к патриотическим чувствам граждан, провозглашает принципы своего правления. Произнося инаугурационную речь, президент формально вступает в должность. Структурным ядром речи является клятва.

Изученный нами материал позволяет заключить, что жанр «инаугурационное обращение» обладает следующими конститутивными признаками:

  1. Участники - президент и массовая аудитория.

Произнося инаугурационное обращение, президент формально вступает в должность. Он обращается к своему народу, демонстрируя уважение к закону и к людям, избравшим его на этот пост. Как видно из нижеследующего примера, Джеймс Бьюкенен выражает уважение по отношению к народу, используя обращение «соотечественники». Он обещает добросовестно выполнять обязанности президента, поддерживать, охранять и защищать Конституцию Соединенных Штатов.

«Fellow-Citizens:

I appear before you this day to take the solemn oath “that I will faithfully execute the office of President of the United States and will to the best of my ability preserve, protect, and defend the Constitution of the United States”». – пример из речи Дж. Бьюкенена (1857).

2) Текст – само инаугурационное обращение, существующее в письменной форме и произносимое президентом.

3) Цель - декларация принципов новой администрации и сплочение нации посредством веры в своего лидера и свою страну.

Произнося обращение, президент призывает к единству нации. К примеру, в инаугурационном обращении Томаса Джефферсона подчеркивается, что граждане должны не только осознавать, что являются частью этой страны, но и чувствовать это. В его речи мы встречаем местоимение us, глагол unite, и числительное one, которые являются доказательством идеи единства.

Let us, then, fellow-citizens, unite with one heart and one mind.” – пример из речи Т. Джефферсона (1801).

Как отмечает О.Н. Паршина, произнося речь, президент также в несколько утрированном виде подчеркивает достоинства нации, обращается к традиционным ценностям, взывает к патриотическим чувствам граждан и провозглашает принципы своего правления (Паршина, 2004: 36 – 37). Так, Билл Клинтон, упоминая о революции, гражданской войне, Великой депрессии и движении за права человека, подчеркивает, что его народ всегда умел превращать переломные моменты в столпы истории, а Эндрю Джексон, провозглашая принципы своего правления, утверждает, что его целью будет сохранение мира и дружбы.

From our revolution, The Civil War, to the Great Depression to the civil rights movement, our people have always mustered the determination to construct from these crises the pillars of our history– пример из речи Б. Клинтона (1993).

“ … it will be my study to preserve peace and to cultivate friendship on fair and honorable terms…”– пример из речи Э. Джексона (1829).

4) Ограничение временными рамками и локальным фактором:

Данный признак находит свое отражение в том, что инаугурационное обращение произносится только во время церемонии инаугурации президента, в определенное время, в определенном государстве и на определенной территории. К примеру, президенты США произносят инаугурационное обращение в Вашингтоне, в Капитолии двадцатого января следующего года после выборов.

5) Смысловая целостность и четкая структура:

Еще одной характерной особенностью данного жанра является его четкая структура, что в совокупности с единой целью обуславливает смысловую целостность инаугурационного обращения.

Неотъемлемой частью церемонии инаугурации является клятва, которая предшествует обращению президента. Инаугурационное обращение структурно подразделяется на вступление, главную часть и заключение. Во вступлении президент выражает признательность всем присутствующим, за возложенную на него ответственность, а также благодарит своего предшественника. Примером может послужить обращение Джоржа Буша, в котором он благодарит Рональда Рейгана, за все то, что он сделал для своей страны.

There is a man here who has earned a lasting place in our hearts and in our history. President Reagan, on behalf of our Nation, I thank youfor the wonderful things that you have done for America”. - пример из речи Дж. Буша (1989).

В основной части дается краткое изложение главного политического курса. Примером может послужить обращение Уильяма Мак-Кинли, где он упоминает о вопросе международного биметаллизма и утверждает, что приложит все усилия, чтобы укрепить его посредством сотрудничества с мировыми державами.

The question of international bimetallism will have early and earnest attention. It will be my constant endeavor to secure it by co-operation with the other great commercial powers of the world.”– пример из речи У. Мак-Кинли (1897).

С точки зрения О.Н. Паршиной в данном жанре используется темпоральный фактор: последовательное обращение к прошлому, настоящему и будущему (Паршина, 2004: 38).

По мнению исследователя А.Т. Тазминой в жанре «инаугурационное обращение» также присутствует тенденция цитирования или перефразирования изречений предшественников, чтобы подчеркнуть идею преемственности традиций (Тазмина, 2001: 50). Например, Ф.Д. Рузвельт цитирует строки из обращения Джоржа Вашингтона о том, что сохранение священного права свободы и республиканской модели государства зависят от самих граждан, и только граждане могут решить судьбу своей страны. Он называет эти слова, обращенные из далекого 1789 года к 1941, когда страна снова столкнулась с угрозой, пророческими.

The destiny of America was proclaimed in words of prophecy spoken by our first President in his first inaugural in 1789—words almost directed, it would seem, to this year of 1941: "The preservation of the sacred fire of liberty and the destiny of the republican model of government are justly considered ... deeply,... finally, staked on the experiment intrusted to the hands of the American people."” – пример из речи Ф.Д. Рузвельта (1941).

Проанализированный нами материал показал, что в речах президентов США присутствует обращения к Богу. Так, Джон Адамс с глубочайшим уважением обращаются к Богу, называя его «Being who is supreme over all (Высшим Существом)», «Хранителем Порядка», «Источником Справедливости», «Защитником Свободы». Также подчеркивается статус США как избранной нации, народ которой должен оправдать возложенные на него надежды.

And may that Being who is supreme over all, the Patron of Order, the Fountain of Justice, and the Protector in all ages of the world of virtuous liberty, continue His blessing upon this nation and its Government and give it all possible success and duration consistent with the ends of His providence.”– пример из речи Дж. Адамса (1797).

В заключительной части речи президент обращается к будущему, выражая уверенность в перемене ситуации в стране к лучшему (Паршина, 2004: 39). В речи Б. Обамы присутствует твердая уверенность в том, что нация справится с проблемами, угрожающими ей, с помощью Бога и упорной работы самих граждан по восстановлению мира посредством мирных переговоров, а не вооруженных конфликтов. Барак Обама надеется на то, что граждане Соединенных Штатов без сомнений продолжат идти по пути демократии во имя своей свободы и во имя свободы своих потомков, чтобы те могли гордиться ими.

Let it be said by our children’s children that when we were tested we refused to let this journey end, that we did not turn back nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God’s grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.” – пример из речи Б. Обамы (2009).

6) Выполнение ряда специфических функций - интегративной, инспиративной, декларативной и перформативной:

Е.И. Шейгал отмечает, что инаугурационное обращение обладает следующими функциями: интегративной, инспиративной, декларативной, перформативной (Шейгал, 2000: 325).

Интегративная функция отражается в утверждении единства нации на основе преодоления разногласий и противоречий. Вудро Уилсон обещает не подвести честных и целеустремленных патриотов – граждан своей страны и просит их наставлять и поддерживать его на этом посту ради общего блага.

I summon all honest men, all patriotic, all forward-looking men, to my side. God helping me, I will not fail them, if they will but counsel and sustain me!”– пример из речи У. Уилсона (1913).

Инспиративная функция реализуется во внушении аудитории веры в успех будущей деятельности, надежды на лучшее будущее, подчеркивании величия нации. Франклин Делано Рузвельт призывает своих соотечественников двигаться вперед, не останавливаясь не перед какими преградами, ради благополучия страны и «по воле Бога».

We do not retreat. We are not content to stand still. As Americans, we go forward, in the service of our country, by the will of God.”– пример из речи Ф.Д. Рузвельта(1941).

Декларативная функция заключается в провозглашении президентом принципов своего правления. Как утверждает А.Т. Тазмина, декларация принципов здесь предлагается «для созерцания, а не для действия» (Тазмина, 2001: 52). Так, Билл Клинтон ставит целью восстановление демократии посредством вложения средств в будущее простых граждан США, а также сокращение внешнего долга.

We must invest more in our own people, in their jobs, in their future, and at the same timecut our massive debt”;”… we must revitalize our democracy– примеры из речи Б. Клинтона (1993).

Для демонстрации единения с народом президент упоминает также о насущных проблемах, требующих решения. К примеру, Барак Обама проявляет обеспокоенность по отношению к критическому состоянию экономики страны. Он признает, что в результате кризиса многие люди потеряли дом, работу, бизнес, что проблемы здравоохранения и образования являются не менее серьезными, а чрезмерное использование энергоресурсов ставит под угрозу благосостояние страны и планеты в целом.

Our economy is badly weakened …”; “Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.– примеры из речи Б. Обамы (2009).

Перформативная функция инаугурационного обращения состоит в том, что президент выступает в роли лидера нации. Он подчеркивает, что вступая в должность и будучи законопослушным гражданином, он оправдает надежды нации и будет достойным лидером (Шейгал, 2000: 325 – 337). В самом продолжительном за всю историю Соединенных Штатов Америки инаугурационном обращении, длившемся один час сорок пять минут, Генри Уильям Гаррисон выражает глубокое уважение по отношению к своей нации, называя ее великой и свободной. Президент, следуя букве закона, демонстрирует полное повиновение Конституции и обычаям страны, а также обещает оправдать надежды нации, возложенные на него и добросовестно выполнять обязанности главы государства.

“…I appear before you, fellow-citizens, to take the oaths which the Constitution prescribes as a necessary qualification for the performance of its duties; and in obedience to a custom coeval with our Government and what I believe to be your expectations I proceed to present to you a summary of the principles which will govern me in the discharge of the duties which I shall be called upon to perform.– пример из речи Г. Гаррисона (1841).

7) Каналы связи: физический и технический.

Во время произнесения инаугурационного обращения задействованы как физический канал связи (направление информации от источника к получателю), подразделяющийся на вербальный и невербальный, так и технический (СМИ: пресса, телевидение, радио, электронные средства).

8) Декларируемые ценности - единство, патриотизм, свобода.

Как было отмечено выше, целью инаугурационного обращения является сплочение нации. Исходя из этого, среди основных ценностей, выявленных нами в данном жанре, следует упомянуть единство свободу и патриотизм.

Let us, then, fellow-citizens, unite with one heart and one mind.”пример из речи Т. Джефферсона (1801).

В данном обращении Томас Джефферсон упоминает такую ценность, как единство нации.

As Americans, we go forward, in the service of our country, by the will of God.”– пример из речи Ф.Д. Рузвельта (1941).

Как видно из данного примера, Ф.Д. Рузвельт взывает к патриотическим чувствам сограждан.

“… we can and will resolve the problems which now confront us.”– пример из речи Р. Рейгана (1981).

Дж. Буш – младший, говоря о развитии свободы в мире, отмечает, что Соединенные Штаты намерены разъяснить сущность понятия «свобода» всему миру.

In a world moving toward liberty, we are determined to show the meaning and promise of liberty.” – пример из речи Дж. Буша-младшего (2005).

Это высказывание отражает суть политики США в 21 веке, а именно демократизацию мирового сообщества, что отвечает американским ценностям и обеспечивает защиту интересов США.

Таким образом, проделанный анализ позволяет заключить, что, во-первых, инаугурационное обращение американских президентов следует рассматривать в рамках политического дискурса, во-вторых, в инаугурационном обращении выделяются следующие конститутивные признаки: 1) участники; 2) текст обращения; 3) цель; 4) ограничение временными рамками и локальным фактором; 5) смысловая целостность и четкая структура; 6) функции; 7) каналы связи; 8) декларируемые ценности.

Список литературы

  1.  
    1. Inaugural Addresses of the Presidents of the United States. [Электронный ресурс]: URL: http://www.bartleby.com/124/index.html (дата обращения 04. 03.2012).

    2. Джефферсон Т. Первая инаугурационная речь. [Электронный ресурс]: URL: http://america-xix.org.ru/library/jefferson-inaugurals/ (дата обращения 12.04.2012).

    3. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волглград: Перемена, 2002. - 477с.

    4. Карасик В.И. Языковые ключи. – Волгоград: Парадигма, 2007. – 520 с.

    5. Олешков М.Ю. Системное моделирование институционального дискурса (на материале устных дидактических текстов): Автореф. дис. канд. филол. наук. Нижний Тагил, 2007.

    6. Паршина О.Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты России: Моногр. / Астрахан. гос. техн. ун – т. – Астрахань: Изд – во АГТУ, 2004. – 196 с.

    7. Тазмина А.Т. Проблемы современной американской президентской риторики. Абакан: Изд – во Хакасского гос. ун – та, 2001. – 154с.

    8. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. - М.Волгоград, 2000.

    9. Эпштейн О.В. Семантико - прагматические и коммуникативно - функциональные категории политического дискурса//Грамота 2008.№2 (2). с.150 - 157.

Просмотров работы: 4229